English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Inglês / [ G ] / Groupies

Groupies tradutor Inglês

280 parallel translation
"Hayran" demek istedin.
That's "groupies," isn't it?
Ne bileyim, ha hayran, ha hasta...
I don't know. Groupies, gropies.
Ben de bir insanım bütün zaafları ve bütün zorluklarıyla şov, baskı hayran kızlar, imza isteyenler şov ekibi, beceriksizlikler sahne arkasındaki arkadaşlarını düşünürsün.
I'm just a human being, with all of the foibles and all of the traps. The show, the pressure, the groupies, the autograph hounds, the crew. The incompetents behind the scenes you think are your friends and you're not sure if you're gonna be there tomorrow because of them.
Peşindeki kız hayranlar iyidir, ama vitamin gerekir... çünkü o yavrular adamı yorar.
Yes. Groupies are fun but you need your vitamins because those babes'll wear you out.
Ayakkabı tutkunu piliçleri dizimde hoplatmak için
To bounce shoe groupies on my knee.
Biyokimyacilarin pesinden kosan olmaz.
Well, biochemists don't have groupies.
Sen, ölüsün çünkü sen, kendi lanet dünyandan sıkılıyorsun...
THAT YOU GOTTA COME TO OURS TO BE DISASTER GROUPIES.
Gezmekten bir gecede 40.000 dolar kazanmaktan bedava haplardan, bedava içki âlemlerinden limuzinlerden lüks otel odalarından sabahtan akşama kadar bana oral seks yapan kadın hayranlarımdan.
Touring, making $ 40000 a night,... free drugs, free booze, stretched limos, penthouse suites,... groupies blowing me dawn to dusk.
Mümkünse kaltakları benden uzak tut.
Try to keep the groupies off me if you can.
Bak, benim grup giderek sabırsızlaşıyor.
see'ya. My groupies are getting impatient.
Sanırım Bayan Brooks'un ateşli genç grupi'lerinden biriyle ya da şu oyuncak şirketinin yaptıklarıyla karıştırdın.
I think perhaps you mistook me for either one of Miss Brook's eager young groupies or something made by Wham-O.
Bak Phil, hayranlarımız da geldi.
Eh, up phil, groupies are on.
Kafandan şampanya dökmeye ve sana hayran kızlarla yatmaya ne oldu?
What happened to pouring champagne over your head and banging some groupies, huh?
- Burada böyle groupie'lerle takılacağına.
- Instead of hanging with groupies.
Devon bu akşam baloda olacağımı söyledim sana. Ama o senin küçük hayranlarından biri değilim.
Devon, I told you I'd be at the dance tonight but I am not one of your groupies.
Oturanlar etrafta hayranlarını görmek istemiyordu.
- That's right. The tenants didn't want groupies hanging around.
Gruplar bunları başköşelerinde saklıyor.
Groupies keep them on their mantelpiece.
Eminim bir sürü hayranın vardır.
I bet you have a lot of groupies.
Her şehirde hayran kız kitlesi?
Swarms of groupies in every city?
Oyunculuğum ve hayranlığım ve "Luke, Luke, kurtar beni" ışın kılıcıyla ve "vwing, vwing, vwing."
With the acting and the groupies and the "Luke, Luke, save me"... with the light saber and the "vwing, vwing, vwing."
- Oh, bak, arkadaşların da var. - Biliyorum.
- Oh, look, you have groupies.
Üzülerek söylemeliyim ki otel odalarımıza geri dönmeliyiz... ve bikaç groupieyle sikişmeye
I'm sorry to say we gotta get back to our hotel rooms... and fuck some groupies, so...
Biz grup manyağı değiliz.
We are not groupies.
Grup manyakları sırf ünlüler diye rockçılarla yatar.
Groupies sleep with rock stars because they're famous.
Biz gerçekten Barry Levine grubuyuz.
We're really Barry Levine groupies.
Akordeoncuların hayranları olur mu sence?
You think accordion players have groupies?
Siz onun hayranlarısınız.
You're her groupies.
Çünkü kitap gezileri ve bir sürü kız olacak.
'Cause there'll be a book tour, then the groupies.
Hayranların bu kadar sinir bozucu olmasına inanamıyorum.
Unbelievable how annoying the groupies can be.
Şan, şöhret, paralar, kızlar ve hepsi de bozulmam sayesinde oldu.
I've got fame, money, groupies and it's all thanks to being completely immobilized.
Biz senin "groupies" leriniz.
We're your groupies.
Arkadaşlarınla tanış o zaman.
Meet the other groupies.
Grup seks kızları ya da orospu olduğumuzu sanmıyorum.
I don't think we're female groupies or random sluts.
Bir hayranım.
Groupies.
Aynı gruptaydık.
We were groupies.
hayır.Biz... müzik grubuyduk.
No. We were... groupies.
Siz bir müzik grubu muydunuz?
You were... You were groupies?
Hayranlar falan oluyor mu?
Are there, like, groupies?
Groupies "R" Us'tan mı?
Groupies "R" Us?
Holtz'un taraftarlarından birisin.
One of Holtz's groupies.
- Adama fena halde tutulan ve adı her geçtiğinde kekeme bir salağa dönüşen hayranlarından biri olmayı reddediyorum.
- l won't become one of his groupies infatuated with him and reduced to a babbling idiot at the mention of him. May I be brutally honest?
En çok, idam mahkumlarının hayranı vardır ve hayatın her kesiminde deliler çıkar.
Death Row inmates get the most groupies and those whack jobs come from all walks of Iife.
Şimdi, hayranları geçin ve kendinizi savunun.
Now, just past the groupies and we're home.
Hayranlarını elle taciz etmiyorsun, diğer gruplarla kafayı bulmuyorsun.
Well, you don't grope the groupies... you don't get blitzed with the band.
Siz üçünüz hayranları oluşturuyorsunuz. İşiniz kolay. Gruba tapın.
You three groupies.
- İnternet'te araştırdım.
- I researched groupies on the Internet.
Kendi şimdi, uzak groupies göndermek için zaman iyisidir.
It's time to send your groupies away, now.
Onların groupies biri?
You one of their groupies?
- Herhalde bir sürü hayranınız vardır.
So you must have, like, a boatload of groupies, huh?
O, gazete yayıncılarına haber veriyor, böylece gazeteceiler, izleyiciler ve fanları bir araya geliyor.
Newspaper reporters, spectators, even Psiren groupies show up as a result.
Hiç bir şeyi, baba.Çoğu kişi en sıkı hayranların Rock yıldızlarında olduğunu sanır ama artık açıklık kazandı.
A lot of people think rock stars get the best groupies but now it's clear.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]