Göt herif tradutor Inglês
2,461 parallel translation
Göt herif.
Bastard!
O kolay ekmekti, göt herif.
It was a quick bread, a-hole.
Mandy ne yaptığını söyledi, göt herif.
Mandy told us what you did, you piece of shit.
- Göt herif!
- Asshole!
O zaman hesaplaşacağız göt herif.
Then it's gonna be on, motherfucker.
Hadisene göt herif.
Come on, motherfucker.
- Göt herif.
- This crazy motherfucker.
Kolay lokma oldun, göt herif.
You got off easy, motherfucker.
Beni dinle, Mitchell, seni göt herif... 1.3'lük bir alfa performansı gösterdiğin zaman, bana geri dön, ve işte o zaman sana garanti veriyorum, gidip kendini düzmeni söyleyeceğim.
Listen, Mitchell, you asshole... When you are showing an Alpha of one point three, you come back to me, and at that time I can guarantee I will tell you to go fuck yourself.
Göt herif!
Fucker!
Bu bir soygundur göt herif.
This is a hold-up, asshole.
Bak, sana başka bir teklifim var, göt herif, tamam mı?
Look, I got another offer for you, asshole, okay?
Göt herif.
Fucking shit eater.
Yüzlerini gördün mü? Damgam var mıydı? - Seni göt herif...
Did they bear my mark, you wet cunt..
Göt herif.
Asshole.
Bana bütün okulun önünde... -... öylece laf sokabileceğini mi sandın? - Bırak onu göt herif!
You think you could just dis me in front of the whole school?
- Göt herif! Duyguların bu işle alakası yok demek ahmaklık olurdu.
To say that emotions don't play into that would be folly.
Siktir git, göt herif.
Fuck you, asshole!
En azından palyaço gibi giyinmedim, göt herif.
They fucked with the photo to make me look fat to diss me. It's mother-fucking fake!
Sence şu anda bunu mu duymak istiyorum göt herif?
How are you? Good one, Steve. Shut the fuck up and deal with it yourself.
Dirseklerini tokatla, göt herif.
MAN : Slap your elbows, arsehole.
Dirseklerini tokatla dedim, göt herif.
I said, slap your elbows, arsehole.
Sakinleş göt herif. Burada bir krizin ortasındayım.
Chill, mother-fucker, I'm having a crisis here.
Ben çok fazla boktan şey söylerim, göt herif.
What the fuck. I say a lot of shit, mother fuck.
Asıl kimse seni sevmiyor göt herif.
No-one likes your ass, motherfucker.
Bu yüzden ağlamana gerek yok göt herif.
There's no need to cry about that, motherfucker.
Hapistesin, göt herif.
You're in jail, motherfucker.
Ciddiyim göt herif.
I'm fuckin'serious, motherfucker.
- Dirseğini tokatla, dirseğini tokatla. - Evet, göt herif.
£ Slap my elbow, slap my elbow... £ Yeah, motherfucker.
Bak buraya göt herif, seni bu dünyaya ben getirdim.
Look, motherfucker, I brought you into this world!
Senden bir tane fazla, göt herif.
One more than you, motherfucker.
Geri dön, göt herif.
Come back, arsehole.
Büyük slalom dalındaydı ve bronz almıştım, göt herif.
Well, ass, it was giant slalom... And I only took bronze.
- Göt herif!
- Fucking asshole!
Göt herif.
You arse.
Göt herif. Aslında mutlu olman lazım.
You should be happy.
Dur, göt herif!
Stop, asshole!
Seks bağımlılığı diye bir şey yok, göt herif.
Sexual addiction's not a real thing, asshole.
Göt herif!
Asshole!
- Göt herif.
Asshole.
- Sen değil göt herif.
Not you, ass.
Uyan, göt herif.
Wake up, asshole.
Kelimeyi cümlede kullandım işte, göt herif.
See, I found a way to use it in a sentence, you asshole.
Kaya gibi sağlam ama, o herif bunu yıktı.
It was rock solid, but he got between them.
Bir aptallık yapayım deme, aptal herif.
Don't be stupid, stupid. I got a gun.
O herif kasabaya geldiğinden beri onu rahatsız ediyordu.
He had been bugging her since she got into town.
Uyumak istemiyorsun, çünkü uyuduğun zaman her şeyin hücreni paylaştığın herif tarafından çalınacaktır.
You don't wanna go to sleep,'cause whatever you got will be nicked by the lag you share your cell with.
Şüphe etti herif.
It got the guy suspicious.
Sandalyemden kalk, pis herif. Buna kafayı takmış durumda. Bırak şu otuzbiri, lanet olsun.
So he's going for it, wakes me up - it's... it's disgusting to hear and then you fuckin'see it, and so I've got some shoes that I lined up above my bed
Bana siz iki gey herif cinnet geçirdi diye mi dünyanın boka sardığını söylüyorsunuz?
You telling me the whole world got screwed because two gay guys had a hissy fit?
Herif August'u kaçırmış.
- He... He's got August.