Hairdo tradutor Inglês
275 parallel translation
Kendime bir gece çantası alıyorum, yüz makyajı ve saçımı yaptırıyorum.
I buy me an evening purse, a facial, a new hairdo.
Ve saç stilini değiştirsen iyi olur.
And get yourself a better hairdo.
Saç modelimi değiştirmişim, o kadar.
I just got myself a new hairdo, that's all.
Ona makyaj yaptım, saçını kestim.
I gave her a new makeup and hairdo.
Yeni saç modelin gerçekten çok hoş görünüyor.
Say, you've got a new hairdo. Well, looks pretty nice.
Evli bir kadın gibi taranmış saçlarıyla Beni davet etti yukarıya
With her hairdo of a married woman she led me up the stairs
Venüs saç ya da manikürünü yaptırıyor.
Venus puts on a new hairdo or manicure.
Biliyor musun, yeni bir saç stili için yeterince büyüdüğünü düşünüyorum.
You know what? I think you're old enough to have a new hairdo.
Yeni saç modelimi beğendin mi?
How do you like my new hairdo?
- Saç modelim uygun.
- My hairdo fits.
Elnett Satin saç spreyi sayesinde saçım gün boyunca canlı ve yumuşak oluyor.
My hairdo stayed light and soft all day thanks to Elnett Satin Spray.
Yeni bir saç tıraşı ve söz verdiğin bifteğin parasını vererek.
By paying for a new hairdo, and that steak you promised.
Ve saçın.
And your hairdo.
Farklı saç stili, bir kaç kilo daha az olsan...
A different hairdo, a few less pounds -
Ve bir de şu senin saç stilin var ya, adamım.
And you have that, you know, that hairdo you wear, man.
Yarın saçımın modelini değiştirip seksi bir şeyler almalıyım.
I got to get a new hairdo tomorrow and buy myself something sexy.
Sanırım, saç modeli olarak daha lisede okurken çektirmiş olmalı.
There was a picture of her I know that she must've had taken when she was in high school on account of the hairdo.
Tamam, o zaman biz de saç şeklini geri alırız.
Well, give us the hairdo back, then.
Saç şeklini geri alalım.
Take the hairdo back.
Oh, makyajımı ve saç stilimi de anlat.
Oh, describe my makeup and hairdo.
Tuhaf bir saç biçimi!
Strange hairdo!
Saçımı karıştırmana izin vermem.
I'm not going to let you mess up my hairdo.
- Evet, saç şeklimin sebebi tam olarak bu.
- Yes, that's exactly why the hairdo.
Evet, saç şekli de hoş.
Yeah, nice hairdo. I am the future.
Bu çocuğun ismi Cap asıl ismi ile Lucille Ball hairdo tüm yakıcıları ile devam ediyor.
This guy named Cap with his Lucille Ball hairdo is going over all your burners.
Ve bu arada, vasiyet çılgınlığıyla uğraştığınız için kimse saç modelimle ilgili bir şey söylemedi.
And, by the way, with all the insanity about the will, no-one said a word about my hairdo.
Saçımı beğendin mi?
Do you like my hairdo?
"Saçın seni çok genç göstermiş." "Tüm gün seni düşündüm."
"Your hairdo makes you years younger." "I thought about you all day."
Saçlarını mı değiştirdin?
New hairdo?
- Saçına bayıldım.
Love your hairdo.
Saç modelinden bahsetmiyorum bile.
Not to mention the hairdo.
Saçın da ilginçmiş.
That's quite a hairdo you got.
Güzel saç modeli, üzeridne FM radyo var mı?
You get FM on the hairdo?
Bu salon herkesin şahsına özel saç modelleri yapmasıyla tanınır.
They're known for tailoring each hairdo to the individual.
Saçını değiştirmişsin.
I got it. It's your hairdo, right?
Hani zenciler gibi.
You know, afro hairdo?
Annelle de saç sınıfının birincisiymiş.
And Annelle was the valedictorian of the hairdo class.
Çünkü bu saç, Ünlüler Geçidine gidecek.
Because this is going in the Hairdo Hall of Fame.
Yeni bir saç modeli, yeni bir ruj.
You know, a new hairdo, new lipstick.
Mozart için "Gördüğüm en çirkin saç kesimi" diyebilirim.
I'd say to Mozart "That's the ugliest hairdo I've seen".
Ayrıca kusura bakma ama bu zamanda kimse bu saçla dolaşmıyor.
And her hair... Nobody wears this hairdo in 1972.
Kısa olanı, saçı düzgün olan, bana yüklü bir bahşiş bıraktı.
The smaller one, the one with the tidy hairdo she left me a huge tip.
Yeni bir klip çektin, yeni saç stilini görüyorum...
'You've got a new rock video, a new hairdo, I see.
Belki bilmek istersin, önemli bir kanal benimle ilgileniyor.
For your information, Hairdo, a major network is interested in me.
- Evet, saçı çok kadınsı olmuş.
Yeah, his hairdo looks so queer.
Şu tuhaf saçlı adamı durdurun!
Stop that guy. Stop. The one with the bozo hairdo.
- Şimdi saçına bakalım.
Let's see that hairdo.
Adı Georgie Hairdo.
His name is Georgie Hairdo.
Özür dilerim, Bay Hairdo?
Excuse me, Mr. Hairdo?
Saç şeklinin sebebi bu demek.
That's why the hairdo.
- Bu saç ne?
- What is this hairdo?