Hamlet tradutor Inglês
1,170 parallel translation
Hamlet!
Hamlet!
... eski Bolşevik Höfgen, Prusya Devlet Tiyatrosu müdürü,... eski yoldaşının Hamlet'te oynamasına izin veriyor.
... ex-Bolshe vik Höfgen, manager of the Prussian State Theater is letting his former comrade appear in his production of Hamlet.
Hamlet'in oyuncu listesi ilan edildi mi?
Was the cast list for Hamlet posted yet?
Ben Hamlet'i oynuyorum. İktidardakiler Shakespeare'den hoşlansın ya da hoşlanmasın.
I'm playing Hamlet, whether those in power like Shakespeare or not.
Senin Hamlet'i dört gözle bekliyorum Mephisto'cum.
I'm looking forward to your Hamlet, my Mephisto.
Hamlet.
Hamlet.
Hamlet aynı zamanda karmaşık bir karakterdir.
Hamlet is a complex character, too.
Hamlet çetin bir adamdır.
Hamlet is a hard man.
Hamlet eylem ve hareketsizlik arasında bir çatışmadır.
Hamlet is the tragic conflict between action and inaction.
Hamlet halkçı bir oyundur.
Hamlet is a populist drama.
Sizin Hamlet muhteşemdi.
Your Hamlet was magnificent.
Hamlet'te ne kadar harika olduğunu sana söylememiştim.
I haven't told you, how wonderful your Hamlet was.
Gourdiflot'ların köyünde yine de hala inatla yaşayan iki tuhaf adam vardı.
Or, rather, yes... There still survived, by hook or by crook, in the hamlet of Les Gourdiflots, two exotics, two fossils from the dawn of time, two pathetic creatures.
Hamlet'i oynama artık, oğlum.
Don't play Hamlet, my son.
- Hamlet'in sorununu çözdüm.
- I figured out Hamlet's problem.
- Hamlet.
- Hamlet.
"Hamlet, annesini dayısıyla basınca kafayı yedi."
"Hamlet went nuts when he caught his mother doing it with his uncle."
Hamlet, annesinin dayısıyla yaşadığı ensest ilişkiden dolayı acı çekiyordu.
Hamlet was tormented by his mother's incestuous relationship with his uncle.
Sen Hamlet'i izlemedin mi..
You didn't see Hamlet...
Yok sezgileriniz, yok Hamlet...
Your intuitions... Hamlet...
68 yaşına kadar Hamlet'i oynamaya devam etti.
He went on playing Hamlet until he was 68.
Ben Hamlet'i yapıyorum.
I do Hamlet.
- Hamlet mi?
- Hamlet?
Hah, komedyen Hamlet oynayacak.
Oy, the comedian gets to play Hamlet.
- Bronski Hamlet'i oynayacak.
- Bronski's gonna do his Hamlet.
... Hamlet'i ile onurlandırılacaksınız.
... "Highlights from Hamlet."
Yarın akşam da Hamlet'i oynayacak.
SASHA : He's doing Hamlet tomorrow night.
Onun Hamlet'e yaptığını biz şimdi Polonya'ya yapıyoruz.
What he did to Hamlet we are now doing to Poland.
... bizi çok onurlandırır.
... is he would love to do his famous "Highlights from Hamlet."
Biliyorum, Hamlet'in kız arkadaşıydı.
I know, Hamlet's girlfriend.
Hamlet çıldırdı, kız da kendini öldürdü.
He went crazy, she killed herself.
Tabi ki, Hamlet'in buna ve annesinin yalanlarına yanıtı... süregelen bir araştırma ve kazı oldu.
Now, of course, Hamlet's response to this and to his mother's lies, was to continually probe and dig.
- Dikkatli baktığım için beni affedin ama Burt Reynolds'un Dinner Tiyatrosu'nda Hamlet'i oynayan John Forsythe'dan beri bugüne kadar Florida'da gördüğüm en çekici adam olduğunuzu söylemeliyim.
- Forgive me for staring, but I do declare, you're just about the most attractive man I've seen in Florida since Mr. John Forsythe performed Hamlet at the Burt Reynolds Dinner Theatre.
Dost canlısı küçük Doğu Berlin köyüne nasıl gireceğimiz konusunda fikri olan var mı?
Any ideas how we're gonna drop in on this friendly little hamlet of East Berlin?
Bernie Koppel, aşk gemisinde hamleti oynuyor.
love boat's bernie koppel is playing hamlet.
Hamletin o ölümsüz sözünü hatırladım :
I AM REMINDED OF THE IMMORTAL WORDS OF HAMLET :
Amcasını bir türlü öldüremeyen Hamlet gibiyim.
I'm like Hamlet, unable to kill his uncle.
Hamburger Hamlet'in otoparkında park etmişlerdi.
Parked in the Hamburger Hamlet parking lot.
Hamlet'in demek istediğini anladım.
At last I know what Hamlet meant.
Hamlet, 1.perde, 4. sahne.
Hamlet, act I, scene IV.
Bay Keanrick, Hamlet'ten lütfen.
Mr Keanrick, from your Hamlet, please.
Peki ya biraz Hamlet?
Perhaps a little Hamlet?
Hamlet'i biliyorum.
I know Hamlet.
"Hamlet".
"Hamlet".
Hamlet ise, şu senin ne-yazdığını-Tanrı-bilir konuşmanla atıp tutuyor, Cladius ise yan odada komik kasık bağıyla sahneye çıkmayı bekliyor bekliyor!
Hamlet's out there ranting on about God-knows-what in that soliloquy of yours, and Claudius is already in the wings waiting to come on with that very funny codpiece waiting!
Prens Hamlet'ten bahsediyoruz, Kral Canute'den değil!
This is Prince Hamlet, not King Canute!
Hamlet, intihar edebilir!
Hamlet, perhaps he should top himself!
Ama kimse Hamlet sevmez.
But no-one likes Hamlet.
"Hamlet kalenin burcundan düşer."
"Hamlet falls off the battlements."
Hamlet, Hamlet hayatının tadını çıkartıyor.
Hamlet, Hamlet has his moments.
HAMLET İŞ DÜNYASINDA
HAMLET GOES BUSINESS