English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Inglês / [ H ] / Hamza

Hamza tradutor Inglês

213 parallel translation
Dr. Hamza, beyin cerrahı.
Dr. Hamza. It's brain surgery.
Hamza!
Hamza!
Kim derdi ki Hamza, o şarap içen, tek başına aslan avına çıkan Hamza... Muhammed e katılacak.
Who'd have thought that Hamza, Hamza above all, with his wine drinking, lion hunting will come to join Muhammad?
Başka çareniz var mı Hamza?
What other way is there, Hamza?
Muhammed! Ali! Hamza!
Muhammad, Ali, Hamza!
Hamza...
Hamza!
Kovalayacağım seni yakalayacağım avlayacağım.
I will make Hamza, my lion, my prey.
Ölmekle de kurtulamayacaksın Hamza! Göğsünü yarıp kalbini çıkaracağım... Kanını içeceğim...
And when you are dead Hamza, I will cut your heart out, taste the blood, cut in pieces
Görüyor musun? Senin istikbalin O.
There is Hamza can you see him?
Ne olacak dersin Hamza.
What do you think Hamza?
Hamza'yı öldürdüler!
they've killed Hamza!
Her şeyi hatırlıyorsun değil mi Hamza?
do you remember anything Hamza?
Kalbim kuş gibi hafifledi. Anlıyor musun Hamza?
now, my heart is light do you hear Hamza?
Hamza! Hamza!
Hamza!
Kim derdi ki Hamza,... şarap düşkünü, aslan avcısı,... Muhammed'i destekleyecek?
Which would have believed that Hamza, wine amateur and hunter of lions, would follow Mohammad?
Hamza, aslan avcısı, böcekleri kovalıyor!
Hamza the hunter of lions drives out the insects!
Tırnaklarımla, Hamza.
With my nails, Hamza.
Hamza...
Hamza...
İşte Hamza.
Here is Hamza.
Hamza.
Hamza.
Orduları hakkında ne düşünüyorsun, Hamza?
That you think Abut it, Hamza?
Hamza şehid oldu!
Hamza died as a martyr!
" Yastık, Yorgan ve Hamza bir gece
''Wynken, Blynken, and Nod one night
" Demiş Yastık, Yorgan ve Hamza
" Said Wynken, Blynken, and Nod
" Hamza da benzermiş göz kapağına
" And Nod is a little head
"Yorgan " ve Hamza "
" Blynken''and Nod''
Özellikle de Hamza'nın karısıysan!
Especially if you're Hamza's wife!
Sen karar ver, Hamza.
You decide, Hamza.
Dikkat et, Hamza!
Watch out, Hamza!
Tamam, Hamza!
OK, Hamza!
Yapamam, Hamza.
I just can't do it, Hamza.
Hamza?
Hamza?
Hamza, oradan ne görüyorsun?
Hamza, what else can you see?
Hamza, acele et!
Hamza, hurry!
Yüce Hamza konuştu.
The great Hamza speaks.
Ah Hamza demek döndün.
Oh Hamza you're back.
Hamza kılıcını çekti ve iki kişiyi yanına çağırdı : "Übeyde, Ali."
"Ubayda, Ali."
Hamza'yı öldürdüler!
They killed Hamza.
El Hamza, el yazmaları.
The Al Khamsa manuscripts.
El Hamza kitabında, kökü Saba Krallığına dayanan Muniqi ırkının yetiştirilme sırları yazılıdır.
The Al Khamsa book contains the breeding secrets of the Muniqi strain going back to Saba.
[Hamza-i Horasani'nin dersi hakkında sorularımız var.]
About the lesson on Assad Khurasani, there were some questions...
- Bizim Hamza var misal. Yeğenim diye söylemiyorum, dalyan gibi delikanlı.
He is a great boy.
Afsal Caddesi, Hamza, Dubai. Evet.
Afsal street, Hamza, Dubai.
Tırnaklarımla Hamza! ..
With my nails, Hamza,
İşte Hamza.
BATTLE OF UHUD....
- Hamza!
Hamza!
Hamza.
Hamza!
Beni duyuyor musun Hamza?
do you hear me Hamza?
Hz.
Hamza took up his sword and called two to join him.
Hamza da dahil 70 adamını kaybetti.
He's lost Hamza and so many others.
- Gülümser'e koca mı yok?
Do you remember Hamza my niece?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]