Hanukkah tradutor Inglês
270 parallel translation
Bu ayın başında Hollanda'da, bazı Yahudiler için... Işıklar Bayramı ayini yaptım.
Earlier this month in Holland, I held Hanukkah services... for some of the men of the Jewish faith.
Geçen sene Hanukkah'ın dokuzuncu gecesi için moleküler gastronomi tehçizatı almıştım.
I got a molecular gastronomy kit last year for the seventh night of Hanukkah.
Mutlu Hannukahlar!
Happy Hanukkah?
Bizim tavan arasında sadece Hanukkah süslemeleri var.
We only have Hanukkah decorations in our attic.
Mutlu Hanukkah.
Happy Hanukkah.
Mutlu Hanukah.
Happy Hanukkah.
İyi bayramlar Marv!
Happy Hanukkah, Marv!
Hanukkah`a Şapka Çıkarmak`ı yönetirken..... birçok oyuncuyu gözyaşları içinde evine yolladım.
While directing Hats Off to Hanukkah... I reduced more than one cast member to tears.
Hepinize mutlu Hanukkah!
So happy Hanukkah!
Hannukan kutlu olsun. Neyse ne.
Happy Hanukkah, whatever.
- Çocukların Hanuka'sı mahvolacak.
- You'll spoil the children's Hanukkah.
Hanuka'yı buraya getirdik.
We brought Hanukkah here.
İlk yıllık Rachel ve baba Noel sonrası, Hanuka sonrası, Yılbaşı günü öncesi kutlaması.
That's the first annual Rachel and Dad post-Christmas, post-Hanukkah, pre-New Year's Day celebration.
Mutlu Hanukkah'lar.
Happy Hanukkah.
Hayır, ama Hanukkah şamdanlarında hindistan cevizi var.
No, but there's coconut in the Hanukkah Menorah-eos.
- Mutlu Hanuka'lar *.
- [Larry] Happy Hanukkah
Gizli Yılbaşı için Monica'yı seçtim ama ona Hanukkah için zaten bir şeyler ayarlıyorum.
I picked Monica for Secret Santa, but I'm getting her something for Hanukkah.
# Mutlu Hanuka, Monica #
Happy Hanukkah, Monica
- Hey, Mutlu Hanukkahlar.
- Hey, Happy Hanukkah.
Mutlu Hanukkahlar, Tiffany.
Happy Hanukkah, Tiffany.
Pekala, bana bu boktan Channukah'ı sokamazsın, tamam mı?
Oh, God, you're not going to lay that Hanukkah crap on me, are you?
- Ama 8 gün sonra Channukah hediyesi alırım.
No, but I get Hanukkah presents for eight days.
Channukah güzel fakat neden şimdi değil.
Hanukkah is nice, but why is it
Channukah hediyeni bu gece açmayacaksın.
You won't be opening your Hanukkah present tonight.
Mutlu Channukah lar.
Happy Hanukkah!
ve Channukah da iyi olabilir.
- and that Hanukkah can be cool, too.
O gün Hanuka.
It's Hanukkah.
Bu Hanukkah.
It's Hanukkah.
Hanuka için Frederick'e almayı düşünmüştüm.
It's a menorah, Roz. Thought I'd get one for Frederick for Hanukkah.
- Hanukkah sırasında.
- Around Hanukkah.
Bir Hanukkah bebeği.
A Hanukkah baby.
Hepinize iyi Noeller, mutlu Hanukalar "çılgın" Kwanzalar mükemmel Tetler ve vakur ve oturaklı Ramazanlar.
So have a merry Christmas, happy Hanukkah... "kwazy" Kwanzaa, a tip-top Tet... and a solemn, dignified Ramadan.
Haydi o zaman neşeli bir Hanukkah şarkısı ile başlayalım, Benim dünyadaki en beğendiğim yahudi tarafından söyleniyor!
So let's start off with a festive Hanukkah song, sung by my favourite jewish person in the whole world!
, Sen benim kardeşimsin, O zaman sana chanukah'ın... nasıl kutlandığını göstermem lazım
You're my little brother, so I have to show you how to celebrate Hanukkah!
! , Oh! Ha, chanukah şeyi
It's that Hanukkah thing!
Hanukah için sana ne alacağımı biliyorum artık. Salya kasesi.
Now I know what to get you for Hanukkah... a drool cup.
Susan'ın her sene giydiğini biliyorum ama ona bu sene Hanuka'yı öğretmek istiyorum.
I mean, I know Susan does every year but I want to take this year to teach him about Hanukkah.
Ama bir de Hanuka!
Yes, but also... Hanukkah!
Sen yarı yahudisin. Hanuka da yahudilerin bayramıdır.
See, you're part Jewish, and Hanukkah is a Jewish holiday.
Evet ama Hanuka da...
Right, but on Hanukkah...
Hanuka da bir mucizenin bayramıdır.
Hanukkah is a celebration of a miracle.
Tamam, doğru ama Hanuka'da şu şarkıyı söyleriz.
Okay, that's right. Yes but on Hanukkah, we sing :
Bu yıl Noel Baba yerine Hanuka'nın tadını çıkarsak nasıl olur?
How about this year, instead of Santa we have fun celebrating Hanukkah?
Ve mutlu Hanukalar!
And happy Hanukkah!
Hanuka'yı biliyor musun?
Are you for Hanukkah too?
- Çünkü sonunda Ben'i Hanuka konusunda heveslendirmeye başladım ama sen her şeyi mahvediyorsun.
- Because I'm finally getting him excited about Hanukkah and you're wrecking it.
Tamam kalıyorum. Ama Hanuka hikayesini dinlemek şartıyla.
Well, I'll stay but only because I want to hear about Hanukkah.
Ben, Noel Baba ile oturup Hanuka hikayesini dinlemek ister misin?
Ben, will you sit here with Santa and learn about Hanukkah?
Pekala, şimdi Hanuka hikayesini dinleme zamanı.
All right, it's time for the story of Hanukkah.
O yüzden bugün Hanuka'yı kutluyoruz.
And that's why we celebrate Hanukkah today.
Ben, Hanuka mumlarını yakma zamanı geldi.
Okay, Ben, it's time to light the Hanukkah candles!