English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Inglês / [ H ] / Hasegawa

Hasegawa tradutor Inglês

101 parallel translation
Kazuo HASEGAWA • Mohei
Mohei - Kazuo HASEGAWA
Hasegawa görmüş.
Hasegawa.
Aiko Ikumi Gazan Hasegawa
Aiko Ikumi Gazan Hasegawa
Oyuncu Kazuo Hasegawa'nın 300. filmi.
The 300th film of the actor Kazuo Hasegawa
Akio HASEGAWA Otsuya sevgilisi Shinsuke
HASEGAWA Akio Otsuya's lover Shinsuke
Shiga Akira Kikuno Masayoshi Fukui Ryuji Hasegawa Shigeru Hisamoto Nobuko Taki Noboru
Shiga Akira Kikuno Masayoshi Fukui Ryuji Hasegawa Shigeru Hisamoto Nobuko Taki Noboru
Hasegawa ve Take burada kalacak.
Hasegawa and Takei will stay.
Hasegawa ve Take, Sizin için çok endişelendim.
Hasegawa and Takei, I am worried about you two.
Bay Hasegawa, çalışmalarınız için teşekkürler.
Mr. Hasegawa, thank you for you work.
Hasegawa, Miki, çabuk gelin!
Hasegawa, Miki, come quick!
Bay Hasegawa... Hiç endişelenmeyin.
Don't worry, Hasegawa,
Ana bilgisayar odası ve asansörlerde rehineleri bulunuyor.
But he has hostages in the main computer room and elevators. Yoshikazu Amachi whereabouts unknown PENDING Investigated by JUZO HASEGAWA But he has hostages in the main computer room and elevators.
Juzo Hasegawa tarafından yapılan araştırmaya göre Yoshikazu Amachi'nin nerede olduğu bilinmiyor.
Yoshikazu Amachi whereabouts unknown PENDING Investigated by JUZO HASEGAWA We'll hear from the perpetrator soon enough. Yoshikazu Amachi whereabouts unknown PENDING Investigated by JUZO HASEGAWA
Hasegawa...
This is Hasegawa.
Hasegawa!
Hasegawa!
- Hasegawa konuşuyor...
Hasegawa is here...
Hasegawa?
Hasegawa?
Ben, Hasegawa.
This is Hasegawa.
Gidelim, Hasegawa!
Let's go, Hasegawa!
Hasegawa, öteye kay!
Hasegawa, move over.
Bekle, Hasegawa!
Wait, Hasegawa!
Hasegawa? !
Hasegawa?
Yoshihiko Hasegawa, kazanın ardından tutuklandı.
Yoshihiko Hasegawa has been arrested following the accident.
Hasegawa, Nishibashi şirketinde çalışıyordu.
Hasegawa is a developer at the Nishibashi Corporation.
Hasegawa, kaçırılan ambulansta kullanılan hatalı, altıncı nesil bilgisayarı, geri teslim etmemekle suçlanıyor.
Hasegawa is charged with delivering a defective computer... Which was used onboard the runway ambulance.
Başkanımız Shima Hasegawa ve hizbine intihar etmelerini emretti.
His Lordship ordered Shima Hasegawa and his faction to commit suicide.
Ama Hasegawa'nın adamlarından biri Zenemon Yogo, Saat Ustası, geriye kaldı. Başındaki kişiye zaten çok az bağlıymış.
But one of Lord Hasegawa's men Zenemon Yogo, Master of the Watch says he was merely following the orders of his superior asks why he should be punished and refuses to commit suicide.
Üstüm Efendi Shima Hasegawa'ydı.
My superior was Lord Shima Hasegawa.
Sanırım Efendi Hasegawa bana acıdı da... cenaze töreni için para verdi.
I guess Lord Hasegawa took pity on me. He gave me money for a funeral well above my station.
Sırf bunun için bile olsa Efendi Hasegawa'ya karşı minnet borcum var.
If only for that I'm very much in Lord Hasegawa's debt.
Başlarında General Hasegawa var, kısa boylu ama büyük saygı gören bir adam.
They are led by General Hasegawa, a man of small stature who nonetheless commands enormous respect.
Hasegawa nerede?
- Where's Hasegawa?
General Hasegawa, hayatını sona erdirmeme yardım etmemi istedi.
General Hasegawa asked me to help him end his life.
Boy Number 9 Masakatsu Taguchi Boy Number 11 Tatsuhiko Hasegawa Boy Number 14 Kenji Maezono Girl Number 9 Honami Totsuka Girl Number 11 Rena Niimi Girl Number 14 Ryoko Hata 6 Dead – 18 To Go
Boy Number 9 Masakatsu Taguchi Boy Number 11 Tatsuhiko Hasegawa Boy Number 14 Kenji Maezono Girl Number 9 Honami Totsuka Girl Number 11 Rena Niimi Girl Number 14 Ryoko Hata 6 Dead – 18 To Go
Ben Honda... ve ben Hasegawa.
I'm Honda... and I'm Hasegawa.
Sıradaki Bay Hasegawa...
Next, Mr. Hasegawa...
8cden hasegwa mı?
Hasegawa in 8C?
- Mirai Hasegawa?
- Mirai Hasegawa? - Yes.
Ben Hasegawa Mirai.
I'm Hasegawa Mirai.
"Bu sayfa Hasegawa Mirai için ayrılmıştır!"
"This page is reserved by Hasegawa Mirai!"
Bayan Hasegawa...?
Mrs. Hasegawa [teacher]... Oh?
Hasegawa...?
Hasegawa...?
Bayan Hasegawa, arabayı durdurabilir misiniz acaba?
Mrs. Hasegawa, would you mind stopping the car?
Ben Mirai Hasegawa.
This is Hasegawa.
Hasegawa, Sukuse'ye bir şey mi oldu?
Hasegawa, has something happened to Sukuse?
Ah, Affedersiniz, Hasegawa Mirai'nın durumunu öğrenmek istiyoruz.
Ah, excuse me, I'd like to know Hasegawa Mirai's condition.
- Hasegawa Mirai'nin nasıl olduğunu söyleyebilir misiniz?
- Could you tell me how Hasegawa Mirai is?
- Hasegawa ölmüyor ki.
- Hasegawa isn't dying.
Bayan Hasegawa'ya getimesi için verebilirim. Robert ya da Ben de onun yerine getirebilir tabi.
I could get Mrs. Hasegawa to take you it, but Robert or Ben might be able to take it instead.
Bayan Hasegawa seni davet etmeme izin vermezdi.
Mrs. Hasegawa wouldn't let me invite you.
Hasegawa Masamichi
Hasegawa Masamichi

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]