Hawkeye tradutor Inglês
601 parallel translation
25 yıldan sonra ne bekliyorsun?
Hey, you old Hawkeye, you're getting bald. Now just what do you expect after 25 years?
- Yüzbaşı Şahin Pierce.
- Captain Hawkeye Pierce.
- Yüzbaşı Şahin.
- Captain Hawkeye.
Yüzbaşı Şahin Pierce, seninle ilgili bir mesaj geldi.
Captain Hawkeye Pierce, I had a TWX about you.
Şahin Pierce.
Hawkeye Pierce.
Hayır. Adım Şahin.
No, and my name's Hawkeye.
- Galiba kandırıldık, Şahin.
- l think we've been had, Hawkeye.
- Şahin nerede?
- Where's Hawkeye?
- Şahin, şunu unutma ki ben evliyim.
- Hawkeye, you gotta remember, I'm married.
Şahin?
Hawkeye?
Ben Şahin Pierce.
- Hiya. I'm Hawkeye Pierce.
- İyi mi, Şahin?
- ls he all right, Hawkeye?
Dikkatimi çekti, size hem hemşireler hem de erler "Şahin" diyor.
I have also noticed that nurses as well as enlisted men address you as "Hawkeye".
Şahin.
Hawkeye.
Frank Burns ve Şahin Pierce.
Frank Burns and Hawkeye Pierce.
Hayır, Şahin onunla tüm kampları ziyaret etmesi için konuşuyor.
No, Hawkeye's gonna sign him up to make a personal appearance tour in all the camps.
Şahin Binbaşıya anatomi ile ilgili bazı sorular yöneltiyor.
Hawkeye's questioning the major on a point of anatomy.
Seni öpmesine izin verme, Şahin.
Don't let him kiss you, Hawkeye.
Albay. Sıcak Dudak'ın ırzına geçip, Şahin'i yumruklasam, ben de eve dönebilir miyim?
Colonel, fair's fair. lf l nail Hot Lips and punch Hawkeye, can I go home?
- Şahin!
- Hawkeye!
- Şahin.
- Hawkeye.
Şahin, burada oyuncu bekleyen boş bir sandalye var.
Hawkeye, there's an empty chair here looking for a player.
Bak, Şahin, ya sen de öyle olduğunun farkına varsaydın?
Look, Hawkeye, suppose that you found out that you were one, huh?
Şahin, ben... ben askeri rahibe danışmalıyım.
Hawkeye, I really must... I should check with the militaty vicar's office.
Şahin, o öldü mü?
Oh, Hawkeye, is he dead?
Hayır, Şahin.
Oh, no, Hawkeye. Oh, no.
- Ah, Şahin.
- Oh, Hawkeye!
Şahin!
Hawkeye!
- Selam, Şahin.
- Oh, hi, Hawkeye.
Yardım et Şahin.
I need your help, Hawkeye.
Bak, Şahin, arter aşınabilir.
Look, Hawkeye, the artety can erode.
Jilet gibi keskin zekanı kendine sakla, Şahin, memlekette midye avlarken işine yarar.
Why don't you save your rapierlike wit for the clam diggers back home, Hawkeye?
Şahin dışında herkes ortanın sağına geçecek. Şahin, top atılmadan bir metre geride duracak.
Line up with evetybody to the right of the centre except Hawkeye, who drops back one yard before the snap of the ball.
Şahin o cipi çaldı mı?
Did Hawkeye steal thatjeep?
Şahin, Tuzakçı, Duke, Dago Red'i izleyin.
Follow Hawkeye, Trapper, Duke, Dago Red,
Senin arkadaşların mı, Murrhardt?
- Hawkeye? - "Thpeaking."
- Çantanız, efendim. - Hammond'a gidiyorsunuz.
[Hawkeye] Yeah?
Zirveye çıkaracak kadar keyifliydi.
- I gotta leave a note for Hawkeye. - Give me a piece of paper and a pencil.
Onun koca poposu yatakta hareketli miydi yoksa durgun muydu?
Now? Will you talk to Hawkeye for me? I tried to leave him a note.
Ben kendimi kastetmedim.
- [Mulcahy] Hawkeye! - What's the matter with you?
Bir Hawkeye havalandıralım geminin haberleşmesini kontrol etmek için Bir Crusader istiyorum Pearl Harbour üzerinde fotoğraf çekecek ve iki Tomcat'i de hazır beklet.
Launch a Hawkeye to check ship's communications a Crusader to make a photo run over Pearl and put two Tomcats on ready alert.
Hawkeye dönüyor.
Hawkeye rotating.
E-2C Hawkeye!
Hey, that's an E-2C Hawkeye!
Iowalı olup, Mohikan halkından Chingachgook'un evlatlığıyım.
Hawkeye, adopted son of Chingachgook of the Mohican people.
İşte iyi bir tane- - "Hawkeye`ın soytarıları diğer cerrahları sinirlendiriyormuş."
Here's a good one- -... 'Hawkeye's antics irritate the other surgeons.'
Yardımınıza ihtiyacım yok. Bana bakan bir erkeğim var.
I've got a man, which is more than you can say for yourself, Hawkeye.
- Hawkeye'den mi? - Hayır.
- Hawkeye?
- Adı neydi? - Evet, Lynx Eye mi?
- Hawkeye.
Hey yaşlı Hawkeye, kelleşiyorsun.
Oh, old bosses like me live forever.
Carey, Michael S. Phelps, Robert A. Colbert.
- [Hawkeye] We had a great time, and we went home.
- Hawkeye indi mi?
- Did that Hawkeye trap?