Hee joo tradutor Inglês
281 parallel translation
Sen onu ne zaman ve nasıl gördün?
Hee Joo died a long time ago. So when and how are you saying that you saw her?
Yani 15 yıl önce ölen Hee Joo'yu dün gördüğünü mü söylüyorsun?
I see dead people. So, you're telling me that you saw Hee Joo who died 15 years ago... the day before yesterday?
Onu gerçekten gördüm.
Hee Joo? I really did see her, too.
Fotoğraftaki kız Cha Hee Joo değil. Bir hata olmuş.
The girl in the picture isn't Cha Hee Joo, who lingers by your side.
Böyle ölmen bana haksızlık oldu, Cha Hee Joo.
Because you ended up dying like that... it put me in a very unfair position. Cha Hee Joo.
Böyle bir acın olduğunu bilseydim Cha Hee Joo'nun yanında olduğuyla ilgili bir şey söylemezdim.
Had I known that there was that kind of pain... I wouldn't have told you that I saw that woman, Cha Hee Joo hovering around you.
Yani dediğin kadınlardan ölen eski kız arkadaşı Hee Joo yüzünden kaçmıyor mu?
So, what you're telling me is... that you don't think that he's distancing himself away from women because of Hee Joo?
Cha Hee Joo...
Cha Hee Joo.
Onu görme yeteneğine sahibim.
I... can see Cha Hee Joo.
Doğru, Hee Joo'nun yanımda olduğunu söylemiştin.
That's right. You told me that Hee Joo is around me?
Evet, Cha Hee Joo'yu tekrar görürsem özel olabilirim değil mi?
Yes. If I can see Cha Hee Joo again... then I'll become special to you, right?
Hee Joo'yu tekrar mı göreceğim?
See... Hee Joo again?
O kadını izleyip Cha Hee Joo ile bir ilişkileri var mı yok mu öğrenmeye çalışacağım.
I will continue to watch her and see if she has anything to do with Cha Hee Joo. And what else she may know.
Ayrıca Tae Gong Shil'in Cha Hee Joo ile bir bağlantısı olduğunu doğruladım.
I'm positive that Tae Gong Shil has something to do with the late Cha Hee Joo.
Cha Hee Joo yetimdi.
Cha Hee Joo was an orphan.
Hee Joo öleli 15 yıl oldu.
It's been 15 years since Hee Joo's death.
Cha Hee Joo öleli 15 yıl oldu.
I can't believe it's already been 15 years since Miss Cha Hee Joo died.
Joo Goon, Cha Hee Joo'yla ilk kez burada mı tanıştı?
This was where Master Joo first met Cha Hee Joo, isn't it?
Cha Hee Joo.
Cha. Hee. Joo.
Hee Joo mu söyledi?
Did you by any chance hear them from Hee Joo?
Hee Joo'yu görmedim.
No, I haven't seen Hee Joo.
O zaman onun sürekli kullandığı lafı nereden biliyorsun?
How did you know the words that Hee Joo used to say to me?
Cha Hee Joo'nun yetimhanesine bağış yapmaya gittiğimde Kang Woo'yu gördüm.
When I went to drop off the donation at the orphanage where Cha Hee Joo grew up... I saw Team Leader Kang Woo there.
- Cha Hee Joo'yla alakalı birinin sizinle iletişime geçeceğini söyledi.
He said late Cha Hee Joo's co-conspirator may try to approach you again.
- Esas suçlunun Cha Hee Joo'nun etrafından olduğunu ve Cha Hee Joo'nun kurban değil suç ortağı olduğunu düşünüyor.
He believes that someone that Cha Hee Joo knows was a co-conspirator of the kidnapping and may come around you again. He believes that Cha Hee Joo was a co-conspirator of the crime, not the victim.
Fidyeyi vermediğim için mi Hee Joo'nun öldüğünü düşünüyorsun?
Do you think that Hee Joo died... because I didn't give them the money?
Kang Woo ve Cha Hee Joo'nun bağları ne acaba?
I wonder what Kang Woo's relationship to Cha Hee Joo is.
Cha Hee Joo buradaydı.
Cha Hee Joo was just here.
Hee Joo'yu görebildiğin için bir gün öğreneceğini biliyordum.
I knew that you'd find out one of these days since you can see her.
İzlemeye devam ediyorum ama Cha Hee Joo yanında değil Başkanım.
I've been keeping watch, but Cha Hee Joo isn't around you, Mr. CEO.
Niye kimseye Cha Hee Joo'nun suçlu olduğunu söylemedin?
Why didn't you tell anyone else that Cha Hee Jo was the culprit?
Kolyenin yeri hâlâ bilinmediği için Cha Hee Joo'dan bahsetmeyeceğini söyledi.
As long as the whereabouts of the necklace remain unconfirmed, he said he wouldn't talk about Cha Hee Joo.
- Cha Hee Joo ile bir alakan olup olmadığını araştırıyordum.
Yes. I was investigating if you were related with Cha Hee Joo or not.
Ölen Cha Hee Joo ile konuşabilmek için Başkan'ın yanında duruyorum.
In order to talk with the dead Cha Hee Jo, I stayed next to the CEO.
İnanman için seni zorlayamam ama Hee Joo'nun hayaletini görmek için buradayım.
I can't force you to believe me, but I'm here to see Hee Joo's ghost.
Kullanmak derken Cha Hee Joo'yu görmesi mi?
When you say, "using" her... Are you saying you're making her see Cha Hee Joo?
Çeviri : emiş Yeppudaa Çeviri Çetesi
I really hate a mean jerk like you! Are you saying Cha Hee Joo is alive? I think she's still somewhere close.
Joo Woong'un Cha Hee Joo'nun laneti altında olduğu dedikodusu evleneceği zamanlar sürekli ortada dolaşır.
Joo Woong, The saying that he's under Cha Hee Joo's curse, that rumor spread every time wedding was mentioned.
Başkan'a göre Cha Hee Joo lanet değil sadece bir yara.
To the CEO Cha Hee Joo isn't a curse but a pain.
Cha Hee Joo.
That's Cha Hee Joo.
Cha Hee Joo'nun ölümünden bir hafta sonra.
One year after Cha Hee Joo died.
Yani Cha Hee Joo'nun hayatta olduğunu mu söylüyorsunuz?
Then, are you saying Cha Hee Joo is alive?
Joong Won'un Tae Gong Shil denen kız sayesinde ölü Cha Hee Joo ile görüştüğünü söylemiştin değil mi?
You said Joong Won met the dead Cha Hee Joo through the woman named Tae Gong Shil, right?
Hee Joo'yu tanıyor musun?
Did you... and Hee Joo know each other?
Adı Hee Joo mu? Nesin sen?
That woman's name was Hee Joo?
Hee Joo'yu nereden tanıyorsun?
What is this?
Onu gördüm.
How do you know Hee Joo?
Evet, Hee Joo uzun zaman önce öldü.
That's right.
Cha Hee Joo.
Cha Hee Joo.
Bayan Cha Hee Joo senin yüzünden öldü.
If the perpetrators saw that, I'm sure they would've felt some sense of guilt. In some ways, Cha Hee Joo died because of you.
Suçlunun kim olduğunu bilseydim ölürdü. Zaten görseydin Cha Hee Joo'nu ölümünden yakalarını kurtaramazlardı.
I guess if you had seen their faces...