Hillbillies tradutor Inglês
165 parallel translation
Düşman 2728 no'lu tepede. 13 tane köstebek işsiz kaldı.
The enemy has captured Hill 27 and 28, throwing 13 hillbillies out of work.
Buralarda sorumsuz kırolar istemiyoruz.
We don't want a lot of trigger-happy hillbillies around here.
- Çiftçiler üşütükler, köylüler, ev kadınları, yatalaklar, göçmenler.
- Rednecks crackers, hillbillies, hausfraus, shut-ins, pea-pickers.
Köylüler için şarkı yazamam.
I can't write for the hillbillies.
Hafta sonlarını bir barda köylülerle oturarak geçirmeliyim.
I gotta spend the weekend in a bar with a bunch of hillbillies.
Bu akşamki programımızda Beverly çiftçileri olmayacak.
Beverly Hillbillies, normally scheduled forthis time... will not be seen tonight.
Oralarda hiç köylü var mı?
Is there any hillbillies up here?
Bu köylüler biraz sersem gibi.
They're rough-lookin'boys, them hillbillies.
Eleanor'un köylülerle madene gittiği nasıldı?
How about Eleanor in the mine with the hillbillies?
Köylüler, onun dişlek ağzını görmüşler...
The hillbillies saw her big buckteeth shining- -
Zenciler bana taş yağdırdılar köylüler bana köpeklerini saldılar.
Niggers shoot arrows at me and... the hillbillies throw dogs off the roof at me.
Finsbury Park'a ne olacak?
How about the Finsbury Park Hillbillies?
Nasıl olurda tüm taşralıların olduğu gibi senin de dört adın yok?
How come you don't have four names like most hillbillies?
Biz polisler de görevimize özel tim kadar sadığız.
We hillbillies do our duty same as the heroes in the special forces.
O adamlar çiftçiydi.
Them guys back there was hillbillies.
- The Beverly Hillbillies.
- The Beverly Hillbillies.
Merle Haggard'ı, Hoss Cartwright'ı, Bonanza'yı biliyorum.
I know Merle Haggard, Hoss Cartwright, The Beverly Hillbillies.
Siz dağ köylüleri gördüğüm en aptal insanlarsınız.
But you fucking hillbillies, you are the dumbest I ever met.
Lanet olası dağ köylüleri.
Fucking hillbillies.
# Beverly Hillbillies
Beverly Hillbillies
# Beverly Beverly Beverly hillbillies
Beverly Beverly Beverly hillbillies
Gerçi Julie Grendel, Jethro Tull'u Beverly Hillbillies'in oyuncularından biri sanar ya. *
But then again, Julie Grendel thinks Jethro Tull's one of the Beverly Hillbillies.
Bunlar gerçek orman gerillaları.
These are hillbillies.
Dağ köylülerini ben tutmadım, o yüzden, sakın bana sızlanma.
I didn't hire these hillbillies, so don't come complaining to me.
Onu içtikten sonra kör olan bir sürü köylüden sonra marketlerden toplatıldı o.
They took that off the market after all those hillbillies went blind.
Ama ilk olarak yerel bir tatil üzerinde duracağız dağ çiftçilerinin çıkardığı, iğrenç ve çocuksu bir günden, "Yılan Öldürme Günü."
But, first, a look at the local holiday that was called... distasteful and puerile by a panel of hillbillies, "Whacking Day."
- Film yıldızları nerede?
What about the Hillbillies? - Where are the movie stars?
Bana değil, seni orman kaçkını!
Not at me, you hillbillies!
Beverly Hillbillies, dul.
Beverly Hillbillies, widower
- Haftaya, The Beverly Hillbillies.
Next weekend : The beverly hillbillies.
Tımarhanede geçirilmiş bir akşam gibiydi..
It was like the night the hillbillies landed.
O zaman dağ köylüleri de "toprağın çocukları" diye anılmak isterler. Ama bu gerçekleşmeyecek.
Hillbillies prefer to be called "sons of the soil," but it ain't gonna happen.
Umarım bir yerde bir vasiyet vardır... ve tüm lanet ağaçlarını o serserilere bırakmıştır.
But I'll tell you, I hope there is a will somewhere, and he left the whole thing to those hillbillies.
Salaklar gibi burada oturacağımıza bilim fuarına hazırlanmalıyız
We should be tryin to get in that science fair... instead of sittin'around here like a bunch of hillbillies.
Biz bir grup salağız
We are a bunch of hillbillies.
Başarısızlar, köylüler.
Losers, the Beverly Hillbillies.
Örneğin "Bir kamyon dolusu dağ köylüsü geldi." "Şerif Yardımcısını öldürdü ve kaçtı" diyebilirdi.
Why didn't he say that a pickup full of hillbillies drove by and clobbered the deputy and ran away?
En son bu kadar büyüklerini gördüğümde... iki kamış üzerine boşalıyordu.
The last time I saw a pair of jugs that big... two hillbillies were blowing on them.
Çiftçiler?
Hillbillies?
Dilbert'a karşı velayet davasında uzaylılar, robotlar, inekler, çiftçiler, bir milyarder ve 17 mühendis tarafından açılış konuşması alalım.
Let's have opening arguments in the custody case of "Dilbert versus the aliens, robots, cows, hillbillies, a billionaire and 17 engineers."
Bir milyarderin kaynakları, angarya işler için robot, ve şey için de.. şey... çiftçiler var.
You've got your billionaire's resources, your robots for domestic chores, and your hillbillies for... for... uh...
- Merhaba orman köylüleri. - Merhaba.
- Hey, hillbillies.
"Gilligan, Beverly Hillbillies".
Gilligan, Beverly Hillbillies, you name it.
Hey, eğerBeverly Hillbillies yapabiliyorsa, ben de yaparım. ( Dizi 1962 )
Hey, if the Beverly Hillbillies can do it, so can I.
Şimdi "The Beverly Hillbillies Down Under" a geri dönüyoruz.
- We now return to - The Beverly Hillbillies Down Under.
Dağlarda yaşayan deli köylüler.
- Cue the insane hillbillies.
Todd'un ailesi siyah kurtlar gibi.
Todd's family is like the black Beverly Hillbillies.
O zengin taşralılar, Boobie Miles'ın dizi... kadar güzel bir diz görmemiştir.
Those rich hillbillies ain't never seen nothing as pretty as Boobie Miles'knee.
Ama biz köylüler için, şey, eğer ayakkabımızı bağlamayı biliyorsak şanslıyız, ya da sifonu çekmeyi.
But for us hillbillies, well, we're lucky if we know how to tie our shoes and flush the toilet.
Neden siz iki köylü bir dakika dışarı çıkmıyorsunuz?
Why don't you two hillbillies join us up here for a minute?
Ve muhtemelen kasabanın artistik fotoğraflarından destelerce satacaksın, zengin ve ünlü ol, bizide dağ adamı haline getir.
And you'll probably sell a bunch of artsy photos of your hometown, get rich and famous, make us look like a bunch of hillbillies on the way up.