Homeboy tradutor Inglês
457 parallel translation
Sorun ne, kanka?
What's wrong, homeboy?
Evet, dostum, beni nereye götürüyorsun, kanka?
Yeah, man, where you takin'me, homeboy?
- Peki, tetikçilerin kim olduklarını bilmiyorum, ama bizim kankalardan biri işi ayarladı.
- Well, I don't know who the shooters were, but a homeboy of mine set up the deal.
- Emin olabilirsin, kanka.
You know that, homeboy.
Nasıl gidiyor, kanka?
What's up, homeboy?
Hop, hop, kanka!
Yo, yo, homeboy!
- Nasıl gidiyor kanka?
What's up homeboy?
Sokaklara döndüğümde, yardımı olur diye eski bağlantılarımı kullanmayı düşündüm... ama kimseyi tanımıyorum... ve bu da işin özü, kanka.
When I got in the streets, I thought I could use my old connections to help me out, but I don't know nobody... and that's the square biz, homeboy.
Dediğimi anladın değil mi, kanka?
You know what I'm sayin', homeboy?
- Valla taze bitti, kanka.
I left mine in the machine, homeboy.
Onun için biraz rahatla, kanka.
All right? So, just chill out, homeboy. # # Ooh, yeah # #
- Hemen, kanka.
You got it, homeboy.
Sonra teşekkür edersin, kanka.
You can thank me later, homeboy.
Biliyor musun sen bendensin, kanka.
You know you're all right with me, homeboy.
Nasıl gidiyor, kanka?
What it is, homeboy?
Hadi, moruk.Bu adam bu kadar stand-up'çı.
Come on, homeboy. That's how stand-up dude this guy is.
N'aber süt çocuğu?
Yo, what's up, homeboy?
Başka zaman, kanka.
Some other time, homeboy.
Biz tam profesyoneliz, kanka.
We're very professional, homeboy.
Hey hemşo, neden kapıyı kapatmıyorsun sonra da balo kraliçesini hamile bırakalım.
Hey, homeboy, why don't you go close that door? We'll get the prom queen impregnated.
Ön sıranın ortası ve yiyemediğim bütün kızlar senin.
Front row center seat, and all the girls I can't eat for my homeboy.
Üzgünüm evlat.
Sorry, homeboy.
Ağır ol ahbap.
hyah! not so fast, homeboy.
Sakin ol oğlum!
grrr. chill out, homeboy.
Vatandaş bana vurmaya başladı.
Homeboy just started hitting me.
Vatandaş okumayı falan öğreniyor.
Homeboy be learning to read and shit.
Böylece... bazı beyazlardan kurtulacaktık, o da bizim vatandaş olacaktı.
He help him out so he could be our homeboy help us get rid of some other whites.
Bugün bir vatandaşı öldürmemi istediler.
They wanted me to take out some homeboy today.
Günaydın, toprağım.
Orale, homeboy.
Yıldızlar orada, toprağım.
The stars are out there, homeboy.
Hey, toprağım!
Hey, homeboy!
- Naber, ahbap?
- Whats up, homeboy?
Hey, ruhsatını getirdin mi? Süt çocuğu.
Hey, dude, you bring your pink slip, homeboy?
Hey, senin cebinde ne var, ana kuzusu?
Hey, whats in your pocket, homeboy?
Geliyor musun, yoksa gelmiyor musun, süt çocuğu?
You comin'or not, homeboy?
- Hadi bakalım, süt çocuğu.
- Let's go, homeboy.
Ben "Kanka".
Homeboy.
Hey, dikkat et, ana kuzusu!
Hey, watch the short, homeboy!
Pek güzel anladım.
You know what I'm saying, homeboy? On the strength.
Oğlum, rap ile mırıldanmayı karıştırma.
Look, homeboy, you don't mix rap and hum music.
Hey, ahbap... ben seni tanıyorum.
Say, homeboy... I know you.
Dostum!
Homeboy!
Kötü haberi söyle dostum.
Give up the bad news, homeboy.
Sağ ol dostum.
Thank you homeboy.
Burada hemşerim.
Right here, homeboy. Look at the time over there.
Yüzünde hanım evladı ifadesi vardı
Got homeboy in his fuckin'face
Bayanlar ve baylar, karşınızda Detroit Kanka Korosu. bir, iki, üç, şimdi.
Ladies and gentlemen, please welcome, all the way from Detroit... the Motor City Homeboy Choir. One, two, three, go. Do what you wanna do
Kanka Alışveriş Ağı'na hoşgeldiniz.
Welcome to the Homeboy Shopping Network.
O zaman, önümdeki hafta Kanka Alışveriş Ağın'da bize katılın.
So, join us next week on the Homeboy Shopping Network.
- Ben kör bi adamım, hiç bi şey göremiyorum al tak bunları Evine hoş geldin
Homeboy.
Yo, adama bak.
# # Sharp as razor blades # # Yo, check out homeboy.