Hornigold tradutor Inglês
73 parallel translation
Emredersiniz Kaptan Hornigold.
Yes, sir, Captain Hornigold.
Kaptan Hornigold ne istiyormuş?
What did Captain Hornigold want?
Sikeyim Hornigold'u.
Fuck Hornigold.
Kaptan Hornigold ve adamlarının da yanında olması, savımı destekliyor.
The fact that she appears to have Captain Hornigold and his men propping her up only adds to my conviction.
Haddimi aşmak istemem ama bence Kaptan Hornigold'in şartlarını kabul etmelisin.
At the risk of overstepping my bounds, I think you should agree to Captain Hornigold's terms.
Kaptan Lawrence'ın söylemek istediği şey Bayan Guthrie o kapının arkasında ne kadar fazla kalırsa ve Kaptan Vane'in cezasını kaldırmazsa ki birkaç saat önce böyle bir şey yapacağıma ölürüm demişti şurada oturan Kaptan Hornigold da o kadar çabuk yeni oluşmakta olan birliğimizden çıkarak her şeyi başlamadan bitirir.
What I believe Captain Lawrence meant to say is that as long as it takes for Miss Guthrie to emerge from behind that door and lift the ban on Captain Vane- - a decision which, a few hours ago, she said would be taken over her dead body- - then Captain Hornigold over there walks away from our nascent shipping consortium, killing it in its cradle.
Kaptan Hornigold, ayrılıştan önce Kaptan Lawrence'ın son hazırlıklarına katılmamı istedi.
Captain Hornigold asked me to sit in on Captain Lawrence's final preparations before departure.
Kaptan Hornigold haklı.
Captain Hornigold is right.
Kaptan Hornigold'un adamlarını şaşkına çevirip hisarını elinden aldık ve hiç kimsenin aklından "Bu yaptıklarımız Eleanor Guthrie'nin canını sıkar mı acaba?" düşüncesi geçmedi.
They helped me surprise Captain Hornigold's men, we took his fort, and not once were any of them burdened with the thought, "What if this were to upset Eleanor Guthrie?"
Hornigold hisarı kontrol ediyor.
Hornigold controlled the fort.
Düne kadar Kaptan Hornigold'u o hisardan almak mümkün değildi ve Kaptan Vane dilenciydi.
Yesterday Captain Hornigold was immovable from that fort and Captain Vane was a beggar.
Benjamin Hornigold'un değil, Charles Vane'in değil babamın değil, senin hiç değil.
It's not Benjamin Hornigold's, it's not Charles Vane's, it's not my father's and it's not yours.
Eleanor, Kaptan Hornigold bana tayfasına katılmam için teklifte bulundu.
Eleanor, Captain Hornigold has extended me an offer to join his crew.
Hornigold'un masadaki koltuğuna çökmen için de seni zorlayan olmadı değil mi?
You wanted to take Hornigold's seat at the table?
Bu durumda Hornigold'un sorumluluklarını devraldın demektir. İlk işin de toplantılara katılmak olmalıydı anasını satayım!
Then that means you assume Hornigold's responsibilities, first among them... turning up for the fucking meetings.
Hornigold, konsorsiyumun emniyetini sağlardı.
Hornigold provided security for the consortium's operations.
Bu akşam Kaptan Hornigold'a karşı Kaptan Flint'i desteklediğimi duydun demek.
You have heard I'm supporting Captain Flint against Captain Hornigold tonight, yeah?
Telaşa kapılırsam Kaptan Hornigold'un ekmeğine yağ sürmüş olurum.
I cannot think of a better way to aid Captain Hornigold's cause than to appear panicked about it.
Şimdilik 6 oyla falan öndesin diyebiliriz.
I'd say you have at least a half dozen votes over Captain Hornigold at the moment.
Hornigold'un hisarın zayıf yanlarını kendi kazancı için ifşa edecek kadar omurgasız olacağı aklımın ucundan bile geçmezdi.
I had no idea Hornigold would be so fucking petty as to divulge secrets about its weaknesses, risk its destruction for his own personal gain.
Kaptan Hornigold'un tayfasından kimse sağ kurtulmadı demişlerdi.
I thought they said no one survived the raid from Captain Hornigold's crew.
Kaptan Hornigold?
Captain Hornigold?
Kaptan Hornigold'a kaybetmekten daha mı önemli?
More important than losing our ship to Captain Hornigold?
İyi haber ise Hornigold'dan desteklerini tamamen çektiler.
The good news for you is Hornigold's support has disappeared completely.
Bazıları altın yüzünden, bazıları Hornigold'un peşinden gitti.
Some due to loss of the gold, some following Hornigold out the door out of loyalty to him.
Adam eksiklerimizi tamamlarken çok dikkatli olmalıyız.
We should take care to steer the men towards a replacement from Hornigold's men.
Kaptan Hornigold'un hisarı körfezi İspanyol savaş gemilerinden koruyor.
Captain Hornigold's fort protects the bay from Spanish warships.
Kaptan Hornigold ile irtibata geçip geleceğimize ve körfeze demir atacağımıza dair onu bilgilendireceğim.
I'll make contact with Captain Hornigold, inform him of our arrival, and arrange safe passage into harbor.
Kaptan Hornigold'la körfeze girişimiz için görüşeceğim.
I'll engage Captain Hornigold and make way for the ship to enter the bay.
Hornigold'un sancağı değil mi bu?
Isn't that Hornigold's flag?
Siktiğimin Hornigold'u.
Fucking Hornigold.
Hiç kimse ne olup bittiği dahi anlayamadan adamlarıyla beraber oraya yerleşmiş harekete geçersek körfezdeki her gemiyi batırmakla tehdit eder hale gelmişti.
Before I or Hornigold or anyone knew what was going on, he and his men were firmly positioned up there and threatening to sink every ship in the bay the moment we made any move against him.
- Hornigold'la konuştuklarını biliyorum.
- I know he and Hornigold spoke.
Kaptan Hornigold'un tayfasına karşı sorumluluklarım var.
I have an obligation to Captain Hornigold's crew.
Hornigold'un da bunu istediğinin farkındayım.
I know Hornigold wants it, too.
Kaptan Horingold size gemiyle refakat edecek.
Captain Hornigold will be sailing in consort with you.
Savaş başladığında, Kaptan Hornigold'a yapılacak saldırıdan sorumlu olacak kişiyi benim seçeceğim konusunda anlaşmıştık.
We agreed that I would select a man to be responsible for making a direct move against Captain Hornigold once the battle begins.
Kaptan Hornigold'u ondan tam olarak istediğim yere götürecek.
- He will lead - Captain Hornigold exactly where I ask him to, of this I'm sure.
Hornigold.
Hornigold.
Benjamin Hornigold'u kralını ve aflarını siksinler.
Fuck Benjamin Hornigold, his king, and their pardons.
Şimdi Hornigold sekseniyle çıkageliyor.
And now Hornigold holds 80 of them.
Hume ya da Hornigold'dan daha büyük birileri.
Someone larger than Hume or Hornigold.
Hornigold'un teklifinin hâlâ geçerli olduğunu sanmıyorum eğer sorduğun buysa.
I don't imagine hornigold's offer still stands, If that's what you're asking.
Hornigold'a teslim olmayı düşünmek yerine neden o kasırgaya yelken açtıklarını çok iyi anlıyorum.
I understand why they would rather do battle with that storm Than even consider surrendering to hornigold.
Benjamin Hornigold adında bir adamla korsan filosunun başında yelken açtı.
He sailed at the head of a pirate fleet With a man named benjamin hornigold.
Hornigold'la iş birliği yaptım, Nassau'nun hisar kontrolünü vermeyi teklif ettim Teach'e düşman olması karşılığında.
I conspired with hornigold, Offered him control of fort nassau To turn against teach.
Çünkü Henry Jennings, Benjamin Hornigold ve Sam Bellamy Nassau'ya hayat verdi.
Because henry jennings and benjamin hornigold And sam bellamy gave nassau life.
Hornigold son konumumuzu biliyor.
Hornigold knows our last position.
Kaptan Hornigold.
Captain hornigold.
Kaptan Hornigold'a göre, Kaptan Flit olmadan o koyda savunma hattı organize edebilecek yetide olan kimse yokmuş.
Captain Hornigold believes that without Captain Flint, there is no one left on that island capable of mounting an organized defense of the bay.
Peki Hornigold'un?
That Hornigold will?