English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Inglês / [ H ] / Horseman

Horseman tradutor Inglês

758 parallel translation
- Bronz Süvari )
- The Bronze Horseman )
İyi bir binici olmasına rağmen, zapt edemediği için... babamın size sattığı Caesar adında bir ata biniyordunuz.
You were riding a horse called Caesar, which my father sold you... because, fine horseman though he was, he could never hold him himself.
- Sende epey iyi bir binicisin, bir seyyar satıcıya göre.
- You're quite a horseman, for a peddler.
Dan Brooks, binici.
Dan Brooks, horseman.
Pek iyi bir at binicisi değilim.
I'm not a very good horseman.
İyi kılıç kullanır ve ata biner, hızlı atlet ve güçlü savaşçıdır.
The best swordsman, the finest horseman, the fastest runner, and the strongest wrestler.
Ama Alec eyerden düşmeyecek kadar iyi bir biniciydi.
But Alec was too good a horseman to fall out of a saddle.
Mahşerin Beş Atlısı.
The Fifth Horseman of the Apocalypse.
Müthiş bir binicidir.
An extraordinary horseman!
Gerçekten, dediğiniz gibi iyi at bindiğim için mi yolluyorsunuz?
Are you really sending me because I'm a good horseman like you said?
Bu atlı bir eşek.
This horseman is a donkey.
Adlarını aldıkları yer, Horseman.
That's where they got their name, Horseman.
Horseman'in bir sonraki bloktaki çeteyle kavga ederken tüydüklerini duyduğumda kendim bir göz attım.
When I heard the Horseman were busting out, popping the gang on the next block. Had myself a look.
... VE BEŞİNCİ ATLI KORKUDUR
THE FIFTH HORSEMAN IS FEAR
Başsız Atlı!
The Headless Horseman!
Miguel Başsız Atlı tarafından öldürülmüş!
Miguel has been killed by the Headless Horseman!
- Kim bu Başsız Atlı?
- Who's this mysterious Headless Horseman?
Başsız Atlı gece yarısı köye gelmiş.
"The Headless Horseman arrives in the village at midnight."
Yüce Tanrım! Başsız Atlı!
God almighty The Headless Horseman!
Başsız bir atlı gerçekten yaşayabilir mi?
Can a Headless Horseman walk among the living?
Jiang Qi'yim, Hanın seyisi!
I'm Jiang Qi, a horseman at the inn
Tuhaf! Paraya peşinde olmayan bir seyis!
Think : a horseman who's not after money!
O nedenle küçük bir hanın... seyisi olarak kılık değiştirmiş
That's why he has to coverup... as a horseman in a small inn
Hayatını bir seyis olarak mı geçireceksin?
You want to be a horseman all your life?
Ben buranın seyisiyim
I'm the horseman here
- Siz de vadiye doğru gidin.
You're a horseman, follow the pack to Black Skull Alley.
O iyi bir binici hem kadın giysileri içinde benden daha iyi görünür.
He's a good horseman, and he'd look better in women's clothing.
Cesareti, çarpışma sırasında parlak taktikler uygulaması...' '.. süslü binici takımı, çizmeleri ve kabzası inciden Colt-45 liğiyle...''... kısa zamanda "Demir Süvari" lâkabıyla anılır oldu.'
'His courage, his brilliance in improvising in the heat of battle,''his colourful garb of riding britches, boots and pearl-handled Colt.45''soon earned him the nickname The Iron Horseman.'
Çapandaz ak koça oynadı.
The horseman is willing to bet on the white ram.
Başsız atlı, Atsız başlı, ne ararsan!
Headless horseman, horseless headsman, everything.
Köprüde bir atlı görmüş.
On the bridge he saw a horseman...
Atlı,..... atının üzerinde çok sakin bir şekilde oturuyormuş ve uzaklara doğru bakıyormuş.
The horseman sat very calmly on his horse and looked off into the distance.
İşte geldim, Bay Süvari.
Here I am, Mr. Horseman... all ready.
Hepi topu binicisi olmayan bir atmış.
It was just a horse without an horseman.
Atlının bakışları beni kör ediyor.
The gaze of the horseman blinds me.
Tanıdığım bir Loroa Kömür vardı iyi bir jokeydi.
I knew a horseman in Saumur.
E, iyi bir süvari olmak zorunda değiliz, bayım.
I'm not a great horseman, sir.
Ülkenin en cesur atlısı kim?
Who is the boldest horseman in the land?
Ben ünlü bir süvariyim
I'm a famous horseman
Senin gibi büyük bir atlı böyle güzel bir kızı bizden alıyor.
A great horseman like you is taking such a lovely girl from us.
Elektrikli bir süvari gördüm.
I saw Electric Horseman.
Olası görünmüyor Bow. Horseman sadece, birisine kötülük yaptığı zaman ajanlık yapmış olur. Gülen Kuğu'ya hoş geldin yabancı.
it seems quite unlikely Bow the only time a Hordeman ever spies is when he's doing something awful to someone welcome to the laughing swam stranger how may we serve You today?
Horseman!
Horseman!
Bugün kimseyi tutuklamıyorsunuz Horseman. Başka bir baş belası daha...
You are not making slaver of anyone today horseman so, another troublemaker let's get them both
Oh, Cawl, afedersin, Horseman olabileceğinizi sandım. Kim bu?
oh, Cawl, sorry i thought you might be horseman who is that?
Horseman'a ders vermek öyle mi?
teach some horsemen a lesson, ah?
Horseman, duy beni.
horseman, heard me!
Dördüncü atlı hala yol almakta.
The fourth horseman still rides.
Neden?
Disguised as a horseman, she searches for him. Why?
Mahşerin ilk atlısı.
It's the first horseman of the Apocalypse.
- Horseman?
– Horseman?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]