English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Inglês / [ H ] / Houdini

Houdini tradutor Inglês

677 parallel translation
Kendini Houdini mi sanıyorsun?
Who do you think you are, Houdini?
Houdini bile oradan çıkamaz.
He'd have to be a Houdini to get out of that one.
- Houdini bile zor geçer.
- Houdini'd find it tough getting in.
Ve oarası neresi olacak, Houdini?
And where would that be, Houdini?
Seni ihbar edeceğim. Sakın bir cinlik yapmaya kalkışma!
And don't try to pull a Houdini on me!
Pekala, 50 dolarla Harry Houdiniyi getirecek değilim ya?
Well, 50 dollars, I can't expect to get Harry Houdini, can I?
Houdini'nin Dunninger'a bıraktığı mesaja benziyor.
That's like the message Houdini left with Dunninger.
Kurt ve ben, Houdini ile Dunninger'ın olduğundan daha yakındık.
Kurt and I were a little closer than Houdini and Dunninger.
Harry Houdini'nin yapabildiği her şeyi yapabilir.
She can get in and out of anything that Harry Houdini himself ever could.
Houdini bile sizi bu durumdan çıkaramaz.
Not even Houdini can get you out of this.
Bana Houdini'den bahsetsene.
Tell me more about this Houdini.
Sonrasında Harry Houdini'nin hayatını konu alan... bir oyunum daha sahnelenmeye hazır.
And I have a play ready to go next... Based on the life of Harry Houdini.
Houdini'de görmeye değer çok şey var.
There's been so much television stuff on Houdini.
Aslında, Houdini'nin hayatı oldukça dramatik.
In reality, Houdini's life was extraordinarily dramatic.
Sanırım Houdini gibi yapamadım.
I guess I'm just not Houdini.
Aman Tanrım, Houdini onu bir süt deposunda yerin 10 fit altında- -
Egads, Houdini opened them in a milk can 10 feet under water...
Kelepçeler Houdini'ninkilerdi.
Those were Houdini's handcuffs.
- Evet, şansımı deneyeceğim Houdini.
- Well, I'll take my chances, Houdini.
Bir anda gözümün önünden kaybolup gitti, Houdini gibi.
And then he disappeared right in front of my eyes, like Houdini.
Orada Houdini var.
There's a goddamn Houdini up there.
- Bunu Houdini bile yapamaz.
- Houdini couldn't do it.
Senin çocukların sana Houdini numarası çektiğini bildiğimizi söylemeye geldik.
We just came to tell you that we know your boys are pullin'a Houdini act on you.
Beni Houdini mi sandın!
That's Houdini you're thinking about.
Houdini de bir keresinde bunu yapmıştı.
Houdini did this once.
Houdini öyle ölmüştü.
That's how Houdini died.
Hey, Houdini, gidiyoruz.
Hey, Houdini, let's go.
Gösterişli dangalak doktorların,... Kız hakkında, bu Carrie yada Houdini gibi, yada bu lanetli falan demelerine izin verme.
Don't let that pompous-ass shrink... tell you she's Carrie or Houdini or some damn thing like that.
Millet, bu öyle bir şey olacak ki dışarıya asla canlı çıkamayacak.
Folks, this is an escape... that Houdini himself couldn't have gotten out of.
Houdini Jr. 5 dakikada çıkacağına bahse girdi.
Houdini Jr. Bets he can free himself in 5 minutes.
İyi geceler Houdini.
Goodnight, Houdini.
Birden kayboluyor, sonra yeniden ortaya çıkıyorsun!
- Houdini? Disappearing, reappearing!
- Hala buradayım.
- STILL HERE. - ALL RIGHT, HOUDINI.
Büyük Houdini böyle bir testten kurtuldu.
The great Houdini survived such a test.
Bende çok iyi bir bilet var. Ben senin yaşındayken Harry Houdini burada çıkardı.
See, when I was about your age, Harry Houdini played this theater and my pop took me backstage to see him after the show.
Senin yaşında, Houdini benim için tanrı gibiydi.
See, when I was your age, Houdini was like a god to me. But what if he was faking?
Nick, Houdini yalan söylemiyormuş.
Nick, Houdini wasn't faking.
Houdini'yi alkışlayalım!
Let's hear it for Houdini!
Houdini'nin başına gelmiş.
Happened to Houdini.
- Hey, Houdini hakkında söylediklerin şaka mıydı?
- Hey, is that a joke about Houdini?
Ee, Houdini yapamıyorsa, benim şansım ne ki?
Well, if Houdini couldn't do it, what chance do I have?
Sağınızda görmekte olduğunuz yıkıntılar Harry Houdini'nin malikanesinden geriye kalanlardır.
These ruins you see on the right are all that remains of Harry Houdini's once vast mansion.
Söyledim ya size, adam ağacın içinden çıktı. Houdini'nin evinin orada.
No, I'm telling you, this guy came out of a tree up at Houdini's place.
Morty, Houdini evinin oradaki yıkıntılar...
Morty, listen. Houdini's ruins.
Houdini evinin yıkıntılarının arasındaki bir ağaçtan çıkmış.
He came out of a tree at Houdini's ruins.
Neyin var Houdini?
What's the matter, Houdini?
- Ben de Houdini!
- I'm Houdini!
Sihirbaz Hudini mi?
Houdini? - Shit.
Houdini ruhani rehberleri olduğuna inandı.
Houdini believed he had spirit guides.
Evet, sen cüce bir Houdini'sin.
Yeah, you're the midget Houdini.
Kuliste onu gördüm.
And he made a gesture, Houdini did.
Houdini bir şey daha söyledi.
Well, Houdini said something else to me.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]