Hunan tradutor Inglês
61 parallel translation
Bugün Tungting Gölü ve Hunan Nehirlerinde boy göstermek için gezmeye başlayacağız.
Today we begin cruising to show the flag on Tungting Lake and the Hunan Rivers.
Hunan bölgesinden bir rahip.
- l am Po. Lowly priest from Hunan province.
Hunan'dan bir rahip.
Also priest of Hunan.
Hangi bölgeden? Hunan mı?
What province is she from?
Sevmedin mi yoksa?
You didn't like Hymie's Hunan?
Szechwan güzeldir.
Well, there's good szechuan, hunan...
Hunan da. Tabelacı, tabelayı berbat etmiş.
The sign painter screwed up the sign.
"The Hunan Wok" yazacağına, "The Human Wok" yazmış.
Instead of painting "the hunan wok," he painted "the human wok." We sent it to the times.
Bu yüzden Pekin ördeğinin her zaman daha çıtır olduğu Hunan Palas'a gelin.
( Chinese accent ) You will come, chop chop to Hunan Palace, where Peking duck is always extra crispy.
Bu akşam harcayacak Çin yeniniz varsa Hunan Palas'a koşun.
So if you've got a yen for Chinese, hurry to the Hunan Palace.
Teşekkürler. Sık sık Hunan Palas'ta yemek yerim. O reklamları yapmamın sebebi de bu.
Thank you, eh... but, I dine at the Hunan Palace frequently that's why I did those commercials.
Hayır, sadece aksanınızdan... dolayı merak ettim, Hunan'dan mı geliyorsunuz?
Nothing, I just want to know... From your words, are you coming from Hunan?
Bende Hunan'lıyım Hangi bölgedensin?
I came from Hunan too Which district are you from?
Bu arada Hunan halkı olarak küçümsemeyiz kendimizi
By the way we Hunan people can't be despised
Bu yüzden Hunan'lılar arasındaki zeki kişisin
You are so smart among the Hunan people
Benim ailem Hunan Eyaletindendir.
My family's from the Hunan Province.
Hunan Balkonu'na gidicez.
We're going to Hunan Balcony.
Eğer öyle değilse, yemeğin yok demektir ve ben de düzine gülü Çin Lokantasına göndermişimdir.
EITHER THAT, OR YOU HAVE NO FOOD, AND I JUST SENT A DOZEN ROSES TO THE HUNAN KITCHEN.
Ne yiyeceğiz? Buğday kremalı çin yemeği mi?
What are we having, Hunan Cream of Wheat?
Hunan Moonan'dan her gün 57 menü almanın can sıkıcı olduğunu sanırdım.
I thought those 57 menus I get every day from Hunan Moonan were annoying.
Kimyasal oluyor, Hunan Palace'ta bir keresinde bayılmıştım.
I collapsed one time at the Hunan Palace. Complete blackout.
Çin lokantasının mutfağını dikizlediğimde olduğum gibi oldum.
It's like that time I peeked in the kitchen at imperial Hunan.
Ünlü arkeologlardan ve arkeoloji ödülü sahibi profesör Robert Burns Çin'de tutuklandı.
Here is a news alert. Noted archeologist and winner of the prestigious Winthrop Award... Professor Robert Burns has been arrested in the Hunan province of China... during an archeological excavation.
Mutfak için yorgunsan Hunan Kitchen'ı, çıkmak için yorgunsan Robert'ı ara.
You're a busy working mother, too tired to go out and eat, Hoonen Kitchen, too tired to go out and fuck, call Robert.
Hunan Sarayı'nda cuma geceleri Çin yemeği.
Friday-night Chinese at Hunan Palace.
Beijing, Guangdong, Hunan?
Beijing, Guangdong, Hunan?
Hunan'a.
Hunan.
Siz nereye gidiyorsunuz?
- Hunan... and you? - Yes
Bu ya Hunan ya da Szechuan yemeği.
It's either Hunan or Sichuan dishes. They're too spicy!
Guang Dong'da seramikler, Hunan'dan ipekler.
Ceramics from Guangdong, silks from Hunan...
Hunan Bölgesi mi?
Hunan Province? Oui.
Görünüşe göre bu şey, Çin'in Hunan Bölgesine olan gezisinden dönen, Newberg'in evdeki misafirinden kaynaklanmış.
That this thing seems to have originated with Newberg's house guest after his recent trip to Hunan Province in China.
Elimizde Hunan Bahçesi, Hunan Sarayı var. Kendini ejderha gibi hissediyorsan, Elimizde İmparatorluk ve İkizler var.
We have Hunan Garden, Hunan Palace, or if you're more in a Dragon mood we have Imperial, and Twin, and...
Ayrıca Aman Tanrım Hunan Ejderhası var.
Oh, my God, there's Hunan Dragon. Uh...
Bu Hunan'ınn geleneksel mutfağından.
That's real Hunan traditional cuisine.
Orda çok güzel Hunan mutfağı var.
There's a good one for Hunan cuisine.
Hunan'ın Yangmei Hill bölgesinden.
I'm from Yangmei Hill of Hunan.
Burda genelde Hunan yemekleri yapıyoruz.
We mainly serve Hunan dish here.
Ailemizin Hunan'lı olduğunu biliyor musun?
Do you know our family came from Hunan?
Hubei'nde, Hunan'da, ve Jiangsu'da, Tongmenghui'nin aktif üyeleriydi, bu olaydaki, anladığım kadarıyla
Hubei, Hunan, and Jiangsu, are active members of Tongmenghui, the Restoration League,
Önceden bir adam tanırdım, Hunan Bölgesi'nin dışında çalışırdı.
I knew a man once way back, worked out of Hunan Province.
Hunan'a müfettişler gönderdim.
I sent investigators to Hunan.
Yine de buraya gelirsen çabucak Hunan Palace'a uğrayıp bana Lo Mein ve bir Szechuan biftek alabilirsin.
Although if you did come, maybe you could swing by the Hunan Palace and get some Lo Mein and a Szechuan Beef.
Hunan Palace, Hunan Palace, Hunan Palace Restoran.
Hunan palace, hunan palace, hunan palace.
Hunan Palace sana bir hediye sepeti gönderdi.
Hunan palace sent you a gift basket.
Aynı Hunan'ın dükkanındaki kızarmış yağ atığı gibi.
From leftover fry oil from Hunan Palace.
Hunan.
Hunan.
Senin için Hunan şehrinden getirdim.
I sent all the way to the Hunan province for it.
Hunan Palas'ın işinin kontratı.
The Hunan Palace gig contract. It's how much they'd pay you.
Geçen gün Hunan-Palas'ın sahipleri arayıp reklamlarını..
I got a call from the Hunan palace the other day.
Hunan mı?
Hunan?