English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Inglês / [ H ] / Husky

Husky tradutor Inglês

216 parallel translation
Ama yarı-maymun görseydim, arkadaşıma yaptığın gibi yumruklamazdım.
But if I was meet half-ape, I wouldn't kick him in the stomach as you did that husky in there.
Bir Eskimo köpeği kokunu alırsa... Sahibi köpeğin ulumasından... o bölgede yabancının olduğunu anlar.
If one husky dog have the smell of you... his boss know from the way he howl... that there is stranger in district.
- Billy amca hiç değişmemişsin.
No husky dogs? No sled? Uncle Billy, you haven't changed a bit.
- Kısık sesli Külkedisi.
- Cinderella, with a husky voice.
Boğuk sesli.
Husky.
Boğuk sesli bir adamdı.
He was a husky guy.
Gürbüz bir oğlan.
Husky little boot.
Genç bir samuray ile birlikte.
With a husky young samurai
"... dökülürken boğuk bir fısıltıyla... "
" as she breathed the husky whisper,
Uzun boylu... nefis görünen bir kadın?
A big tall... or husky, luscious looking female?
Sesi kısık ve boğuk bu da utangaç ve vahşi görünümüne uyuyor.
Her voice is low and husky. It matches her shy, untamed look.
Senin gibi sağlıklı bir adam doktoru ne diye sorsun ki?
Big husky fella like you. What do you need a doctor for?
Uzun, iri yarı, çirkin bir kuş gibi.
Tall, husky, ugly looking bird.
Babası başucunda diz çökmüş bir şekilde dua ediyordu ellerini yukarı kaldırmış, sesi boğuk bir şekilde ağlıyordu.
"His father was on his knees in front of the bed praying, " His hands stretched upward, His voice husky from crying,
Yoksa sadece kabuklu ve boş mu?
Or just husky and forlorn?
Yoksa kabuklu ve boş mu?
Or just husky and forlorn?
Çok çekici biriydi.
Oh, he was a husky fellow.
Sonra o güzel kalemi, o küçük varlığı yüksek ücretle satıp gemiyle ünlü Husky köpeklerinin anavatanı Alaska'ya gidin.
And then sell that pretty pen, sell that little critter... for big money... and cruise to scenic Alaska, home of the famous husky.
Gecekondulardan, Limoncular mahallesinden gidelim orospularla, pezevenklerle kaçakçılarla... Takkecilerle, kısık sesli şarkıcılara!
To get away from the shacks and the Lemon Market... with the hookers, the pimps, the smugglers... the junkies and all those singers with husky voices!
Kahverengi husky?
A brown husky?
Bu doğru. İyi yünden yapılmış kıyafetler ve her iriliğe göre ceketler. Dayanıklı, sağlam, ekstra sağlam ve yepyeni boylarıyla.
That's right... fine woolen and woolen blend suits... and sport coats in all the larger sizes... husky, stout, extra-stout and the new Hindenburg line.
Top Huskie'lerde.
Husky ball.
Bir adama bu kadar ters davranmamalısınız.
Well, you needn't be so husky with a man.
Ferlin Husky'den "Why Do l Put Up With You?"
Ferlin Husky's "Why Do I Put Up With You?"
İnce uçlu mu, kalın mı?
Fine point or husky?
Eğer Husky'leri yenerseniz play-off lara katılma hakkı kazanıyorsunuz.
So, you beat the Huskies and you'll make the play-offs.
Hadi gidip Husky leri yenin!
Let's get the Huskies!
Ben topluydum.
I was husky.
- Neden bir Husky heykeli var?
Why is there a statue of a husky?
Alaska Husky'sinin heykelinin orada.
By the statue of that Alaskan husky.
- En büyük bedenden aldım, John.
- I bought you the husky size, John.
Huski olmadığına emin misin?
You sure it wasn`t a husky?
Doğa havası almış büyük, dinç bir adam.
Some big, husky guy that smells of the great outdoors.
Değilsin tatlım, yapılısın.
You are not. Honey, you're husky.
Husky'nin yedekleri bu maçın kaderini belirleyecek.
Hey, the key to this game is the husky secondary.
Husky Pete, Rizzo ve Sammy Bean?
Husky Pete, Rizzo and Sammy Bean?
Bir şeyler yapmazsak biz de Husky Pete Rizzo ve Sammy Bean gibi olacağız.
If we don't step it up, we'll wind up just like Husky Pete and Rizzo and Sammy Bean.
İğrenç resimler çizer pantolonumun arkasına notlar yapıştırırlardı. Boynuma inek çıngırağı takarlardı.
They used to stick notes to the back of my husky pants draw mean pictures of me, put a cowbell around my neck.
Bu kehanetiniz... Karıncalanma gibi bir hisle kafanızda bir resim mi oluşuyor, yoksa kulağınıza fısıldayan boğuk bir ses gibi mi?
Oh, this vision you're getting, is it a tingly feeling and a picture in your head, or more like a husky voice murmuring in your ear?
- Birazcık kaba tonda, sence de öyle değil mi?
- A little husky, don't you think?
Birkaç Husky silkinmesi beni buralara, Güney Dakota'ya attı.
Couple of husky jerks brought me to Slimy Slug, South Dakota.
Rapala'da Euro Larvae nehrinin kıyılarında doğmuşum birkaç Husky silkinmesi...
Born on the shores of the Euro Larvae River in Rapala.
Tombul bir çocuktu, hala da öyle devamlılık konusunda yetenekli.
He was a husky kid then, and he's a husky kid now... whose great talent was persistence.
Beyaz Saray yardımcı hekimi Dr. George Berkeley, başkanın sesinin oldukça boğuk çıktığını fark etmiş.
The assistant White House physician, Dr. George Berkeley, noticed that the president's voice was very husky.
Belki husky olan arkadaşların vardır.
Maybe you got some friends who are Huskies.
Kısık sesli değil miydi?
Doesn't she have a husky voice?
Ancak çok fazla pratik yapmaktan sesi kısıldı.
But it became husky from too much practice
Aggression, Calvin Clone'dan.
( HUSKY voice ) Aggression, by Calvin Clone.
- Kaba ton mu?
Husky?
Iriyim!
I'm husky!
- İri.
- I know, husky.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]