Hyuk tradutor Inglês
455 parallel translation
Moo-hyuk, kendini fazla yoruyorsun.
You cannot work yourself out.
Bay Cha Moo-hyuk, sizi evlatlık mı verdiler?
Cha Moonhyuk, it is true that you were adopted right?
Bay Cha Moo-hyuk, lütfen buraya gelir misiniz?
Yes, let's bring Cha Moonhyuk on stage. Here.
Bay Cha Moo-hyuk, bu canlı bir yayın.
We're on live right now.
Cha Moo-hyuk
Cha.. Moo.. hyuk
Moo hyuk mu?
- Who? Ah, that's Moohyuk.
Sen kim oluyorsun da Moo-hyuk'a gitmesini söylüyorsun?
Who are you to tell my bro to go or not?
Moo-hyuk'la tanışmıştın, değil mi?
You know Moohyuk, right?
Ve Moo-hyuk'a pislik dedi.
And a while ago, she swore at Moohyuk.
Song Eun-chae, biri benden seninle Moo-hyuk arasında seçim yapmamı istese, Moo-hyuk'u seçerim.
Later... if you ask me who I'd choose between Moohyuk and you, I'd choose Moohyuk! Got that!
Çünkü Moo-hyuk havalı biri.
Because Moohyuk is cool!
Oğlum, benden Eun-chae ile Moo-hyuk arasında tercih yapmamı istersen Eun-chae'yi seçerim.
Son... If you were to ask me to choose between Eunchae and that Moohyuk guy or whatever... I'd pick Eunchae all the way.
Niçin Moo-hyuk'un arkasını topluyorsun?
I mean, Moohyuk caused the damage, so why did you settle things?
Değil mi, Eun-chae? - Moo-hyuk'dan mı bahsediyor?
You can't get marry, right sister?
Teşekkürler, Moo-hyuk.
Thank You, hyung.
Bunca zamandır Moo-hyuk'un evinde mi kalıyordun?
What the... You! You were at Moo-Hyuk's place this whole time?
Bunca zamandır Moo-hyuk'un evinde mi kalıyordun?
Were you staying with Moo-Hyuk, this whole time? !
Suh-kyong'a ve Moo-hyuk'a karşı büyük bir yanlış yaptın.
To Suh-Kyung unni, To Mr. Moon-Hyuk, you did them wrong, big time.
Suh-kyong'a ve Moo-hyuk'a karşı büyük bir yanlış yaptın.
You did wrong today, To Suh-Kyung sis, to Mr. Moo-Hyuk, You did wrong to them, big time,
Moo-hyuk'la çıkıyorlar mı?
Is she dating Moo-hyuk hyung?
Hyuk!
Hyuk!
- Çavuş Lee Soo Hyuk, efendim!
- Sgt. Lee Soo-Hyuk, sir!
- Evet, Soo Hyuk.
- Right, Soo-Hyuk.
Hadi şu işi hızlıca toparlayalım da, Soo Hyuk ayrılabilsin.
Let's wrap this up quickly so Soo-Hyuk can take a leave of absence.
Soo-Hyuk!
Soo-Hyuk!
Lee Soo Hyuk, garnizonumuzu terkeder terketmez Güneyli askerler sanki işaret almış gibi üşüştüler.
As soon as Lee Soo-Hyuk left our post... Southern soldiers stormed in as if on cue.
Lee Soo-Hyuk.
Lee Soo-Hyuk.
Soo Hyuk bunu duyduğunda,
Soo-Hyuk heard it.
Fakat askere yazıldıktan sonra, her şey daha iyiye gitti, Soo-Hyuk sayesinde.
But after enlisting, things got much better, thanks to Soo-Hyuk.
Soo Hyuk ile tanışmam için ısrar edip duruyordu, ben de tanıştım.
He kept asking me to meet Soo-Hyuk, so I did.
Yoldaş Lee Soo Hyuk, hoşgeldin.
Comrade Lee Soo-Hyuk, we welcome you.
Bu Çavuş Lee Soo-Hyuk.
This is Sgt. Lee Soo-Hyuk.
Sen de, Soo Hyuk!
You, too, Soo-Hyuk!
Soo-Hyuk... Silahını indir.
Soo-Hyuk... put your gun down.
Soo Hyuk, kardeşim!
Soo-Hyuk, brother!
Hey, Soo-Hyuk!
Hey, Soo-Hyuk!
Soo-Hyuk...
Soo-Hyuk...
Çeviri : vanicela KoreAngels Çeviri Ekibi
Shu Sang-mi and Kim Ju-hyuk
Sang-hyuk!
Sang-hyuk!
Sang-hyuk çoktan geldi, sana ne oldu?
By the way... Sang-hyuk wasn't tardy... Why were you late?
Memnun oldum.
My name is Sang-hyuk Kim.
Sang-hyuk mu?
You mean Sang-hyuk Kim? - Yeah.
Sang-hyuk, bu saatte ne işin var burada?
Sang-hyuk, what are you doing at this hour?
Ve onun Sang-hyuk'un okulundan olduğunu mu düşünüyorsun?
And you think he goes to the same school as Sang-hyuk?
Kötü bir şeyler seziyorum.
This doesn't forebode well for San-hyuk.
Sang-hyuk ve Yoo-jin birbirlerine aşıklar.
Sang-hyuk and Yoo-jin are in love.
- Dikkat edin! - Moo-hyuk!
Watch out!
- Moo-hyuk! - Nasılsın?
How are you?
Buraya gel Moo-hyuk.
Excuse me!
Ben Kim Sang-hyuk.
It's nice to meet you.
Sang-hyuk'a söylemeli miyim?
Should I tell him this?