English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Inglês / [ H ] / Hyungnim

Hyungnim tradutor Inglês

210 parallel translation
Bugün kayınbiraderim dönüyordu değil mi?
You said that hyungnim is coming in today, right?
Hyungnim.
Hyungnim.
Hyungnim...
Hyungnim...
Özür dilerim Hyungnim.
I'm sorry Hyungnim.
Neden yine böyle moral bozucu şeyler söylüyorsun ki?
Hyungnim, why are you saying such discouraging words again?
Abla, komşulara öyle söylemek zorunda mıydın?
Hyungnim, did you really have to say it like that to the neighbors?
Galbi : Kore yemeği Hyungnim : Erkeklerin kendinden büyük erkeklere hitap şekli Oppa :
Brought to you by WITH S2 Written In The Heavens Subbing Squad
Ji Hoo hyungnim ile randevun var, değil mi?
You're going out to go on a date with Ji Hoo hyungnim, correct?
Jun Pyo hyungnim bizim için sipariş etmiş.
They said, Jun Pyo hyungnim ordered it for us.
Jun Pyo hyungnim!
Jun Pyo hyungnim!
Hyungnim, benimle uyu.
Hyungnim, sleep with me.
Abi, lütfen çok resmi olma!
Ah hyungnim, please don't be so formal!
Lütfen böyle resmi olma
Ah hyungnim, please don't be so formal!
Ah, bu hyung-nim şimdi tamamen kibarca konuşuyor.
Ah, this hyungnim speaks politely all the time now.
Abi, a- -
Hyu... Hyungnim...
Abicim.
Hyungnim.
Sendin abicim.
It was you of course, Hyungnim.
Seni alt edemem abicim.
Ay! I can't beat you, Hyungnim.
Aigoo, Hyungnim, hayatın gerçekten çok karışık.
Aigoo, Hyungnim, you sure live a complicated life.
Jae Bok Hyungnim, sen depodaki malzemeleri kontrol et.
Jae Bok Hyungnim, take the ingredients storeroom.
Ağabey!
Hyungnim! Hyung!
Ağabey.
Hyungnim.
Ağabey, o sefer...
Oh, that time Hyungnim.
Ağabey!
Hyungnim!
Ağabey, hayalet misin yoksa?
Hyungnim, are you a ghost?
Ya ağabey ne olacak?
What about Hyungnim?
Bu ağabeyim değil mi?
Isn't this Hyungnim?
Ağabey!
Hyungnim.
Şair Chun Soo ne demişti?
Don't you know what Chun Soo hyungnim said?
Peki, niye generale ağabey diye sesleniyorsun?
So, what, you're calling the general Hyungnim, now?
Hepsi bu kadar mı ağabey?
Is this all, Hyungnim?
Sorun değil, ağabey.
It's all right, Hyungnim.
Anladım, ağabey.
I understand, Hyungnim.
Eopbok ağabey, nasıl ateş edileceği konusunda onlara dikkat et lütfen.
Eopbok Hyungnim, take care of training them on how to shoot properly.
Ağabey, sonra görüşürüz!
Hyungnim, I'll see you later!
Peki ağabey.
Sure, Hyungnim.
Ağabey, gazeten.
Hyungnim. The newspaper.
Ağabey, mektubun var.
Hyungnim, it's a letter.
Ağabey seninle konuşacaklarmış.
Listen, Hyungnim. Someone is looking for you.
Ağabey, ne yapacağız?
Hyungnim, what now?
Ağabey, daha çıkmadın mı?
Hyungnim, are you still here?
İzninle gideyim ağabey.
I'll get going then, Hyungnim.
Ağabey, iyi misin?
Hyungnim, are you all right?
Ağabey, tanışıyor musunuz?
Hyungnim, you know him?
Özür dilerim ağabey.
I apologize, Hyungnim.
Ağabey, kanıyor.
Hyungnim... Blood.
Abi, Mahjong odası senin değil ki!
Hyungnim, Mahjong room is not yours.
Abi!
Hyungnim!
Abi, misafirin var.
Hyungnim, you have a guest.
Jun Pyo hyungnim mi?
- Junpyo?
Jun Pyo hyungnim?
Junpyo!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]