Ides tradutor Inglês
57 parallel translation
Martın on beşinden sakın.
Beware the ides of March.
Bir kahin martın on beşinden sakın, diyor.
A soothsayer bids you beware the ides of March.
- Martın on beşinden sakın.
Beware the ides of March.
Baksana, yarın martın on beşi mi?
Is not tomorrow, boy, the ides of March?
Martın on beşi geldi işte.
The ides of March are come.
Hatırla, martın on beşini hatırla.
Remember March, the ides of March, remember.
Ama martın on beşinde başlayan iş bugün bitmeli.
But this same day must end that work the ides of March begun.
Yarın, Mart'ın 15'i, Senato'nun beni Roma kralı ilan ettiği gün olarak anılacak.
Tomorrow, the ides of March, a day to be remembered the Senate will declare me king of Rome.
Sezar, Mart ayının ortalarından kork.
- Caesar, beware the Ides of March.
Mart ortası.
The Ides of March.
Size söylemememin her ikimiz için de en iyisi olacağı kanaatindeyim.
It's better for both ides not to talk about it.
( Sezar'ın öldürüldüğü gün )
The ides of March, eh?
Julius Caesar, Martın 15'inde ölümüne bıçaklanmıştı... 15 Mart'ta.
Julius Caesar was stabbed to death by several assassins on the ides of March... the 15th of March.
Tutankhamon McPherson, bakıyorum tez gelmiyorsun, havalar uygun olmadığı için mi, yoksa Haziran'ın 13'ü olduğu için mi?
Tutankhamen McPherson, you come not a whit too soon, for is this not the weather fair, or this the Ides of June?
Ben şu Ides'lerden alacağım.
I'm gonna fuck with some of this Ides.
İki şişe Ides.
Two bottles of Ides, baby.
Martin 15'i.
It's the Ides of March.
"Metropolisin Ides'i".
The Ides of Metropolis.
Ansızın bana bağırmaya başladı... Eşini çaldığımı ve şimdide "Metropolisin Ides'i" programını...
Suddenly, he was screaming at me... saying I had stolen his wife and now, the Ides of Metropolis.
Bu sabah 1 milyondan fazla bilgisayar ekranında.
The Ides of Metropolis appeared this morning on the screens... of over a million computers.
"Metropolisin Ides'i" göründü... ve orantısız büyümelerle bir faciaya yol açtı.
And with its arrival came a catastrophe of unparallel proportion.
Peki, programın adına ne demeli? Metropolisin Ides'i?
What about the name of the program, The Ides of Metropolis?
Ides her ayın 15. günü anlamına geliyor.
Ides refers to the 15th day of certain months.
Julius Sezar, "Yürüyüşün ortasına dikkat edin."
Julius Caesar, "Beware of the ides of March."
- Gün gelir devran döner.
- Beware the Ides of March.
Bütün Martı altın para ticaretine adadım.
Had to sacrifice my Ides of March gold aureus in trade.
Birkaç mağara adamı vardı, Hanson'ın normal biri, bir insan olduğunu düşünen,... kendileri gibi,... Frakes ve benim sayemizde.
There were a few cave dwellers that got the ides the Hanson was just a man,... like they were,... thanks to Frakes and I.
Mart'ın on beşinden sakının.
Beware the ides of March.
Martın onbeşinde senato yeniden toplandığı zaman onun bunun duyuracağını tahmin ediyorum.
I'm guessing that he'll anounce it when the Senate reconvenes on the Ides of March.
- Martın onbeşinde gözünü açık tut, Brütüs.
Beware the Ides of March, Brutus.
- Neden martın onbeşi?
Why the Ides of March?
Yarın... martın onbeşinde... Zeyna'nın dikkatinin en çok dağılmış olmasına ihtiyacım olan gün.
Tomorrow, on the Ides of March The very day I need Xena most distracted.
- Martın onbeşinde ne oluyor?
What happens on the Ides of March?
Fakat o sene, Mart ayının tam ortasında, felâket kapıyı çalmıştı.
But that year, on the Ides of March, disaster struck.
Frankie Lewis ve Matilda Ides.
Frankie Lewis and matilda ides.
Kahinler ay ortasında kan konusunda uyarmışlardı.
The college augurs warn of blood on the ides.
Mart ayı ortasındaki kan işareti ile ilgili uyarı.
The signs warn of blood on the ides of Markh.
Kendini nereden arattın? Ides Caddesi, 40 numaradan mı?
What's one call get you, a fuckin'40 of St. Ides?
Parentalia ( Mezar Ziyaret Bayramı ) İdes'de ( 13 Şubat ) başlıyor.
" Parentalia begins on the Ides.
Daha iyi fikirlerin var mı, Steven?
You got a better ides, Steven?
Big Momma, birkaç şişe St. Ides'i ambarda buzluğa koymuştum.
Look here, Big Momma, I got a couple St. Ides on ice back at the crib.
1476 yılının Mayıs ayının 10. gününde ölü bulundu.
" She sought and found death the 5th day before the ides of May the year 1476.
Şan ve ihtişamınız içinde, Mart 15'ine dikkat edin.
In your glory and your splendour, beware the ides of March.
Şan ve ihtişam içindeki Sezar Mart'ın 15'i sana bir hikâye anlatacak.
Caesar, in your splendour and your glory, the ides of March tell you a story.
Mart ortası geldi.
The ides of March have come.
Bugün, 15 Mart olduğun için işlem tamamlanmış olacak.
Today the work the ides of March begun, will be accomplished.
Yüce Zekâya gidin. Arkadaşlarımızı bulun.
Ides Supreme Intelligence, do you suppose our friends.
Düşündüğünün tam aksine Bay Winger.
Beware the Ides of March, Mr. Winger.
Mart'ın Ortası.
The Ides of March.
- Hangi okula gidiyorsunuz?
- Gdje ideš u školu?
"St. Ides" mi?
I didn't get to do that earlier. Stop telling Francine on me!