Iku tradutor Inglês
65 parallel translation
YUKIE IKU, SHOJI OKI IKUO YOSHIDA
YUKIE IKU, SHOJI OKI IKUO YOSHIDA
"Cehennemdeki Beyaz Cennet" "Jigoku e Iku Zo! Daigoro" ( Cehennemden kurtuluyoruz, Daigoro! )
Go to Hell, Daigoro!
"Mirasımızsın sen" "Bizden çocuklarımıza"
Kodomo tachi ni tsutaete iku tameni ( To hand down to the children )
"Mirasımızsın sen" Bizden çocuklarımıza
Kodomo tachi ni tsutaete iku tameni ( To hand down to the children )
Har-iku?
Beau-tofu?
Iku-chan!
Iku-chan
Ama Iku-chan...
But Iku-chan...
İku...
Iku...
O zaman büyüdüklerinde
Doushite nanoda Ikite iku uchi
Iku benim gelinim.
Iku is my bride
Senden hoşlanıyor, Iku.
He likes you, Iku
Iku'ya mı?
About Iku?
Ne zaman Iku'yu görsen yüzünde bu ifade beliriyor.
Whenever you see Iku You'll have that expression on your face
Benim için her zaman en önemli şey Iku'ydu.
Always The most important thing to me is Iku
Iku
Iku
Iku!
Iku!
Iku'yla... bu şekilde beraber olabiliyorsak.
With Iku... Like this If we can be together
Ne oldu, Iku?
What's wrong, Iku?
Iku'nun henüz yok.
Iku doesn't have one yet
Benim sadece Iku'm var.
I only have Iku
Böyle bir ilişkiden dolayı
Iku will become worried
Iku üzülecek.
About such a relationship
Sadece Iku değil, sen de üzülüyorsun.
Not just Iku You are also worried
Iku hoşlandığım kişi.
My liking Iku.
Hala Iku'dan hoşlanıyor musun?
You still like Iku?
Iku'nun yerini alsam bile iyi.
It's fine even if I were taking Iku's place
Ben Iku değilim.
I am not Iku
Iku, acele et ve sen de hazırlan.
Iku, hurry up and get ready too
Iku'ya çıktığımızı söyledin mi?
Have you told Iku about us dating?
Iku'nun bilmesini istiyordum, bunun da iyi bir fırsat olduğunu düşündüm.
I wanted Iku to know so I thought this was a good chance
IKU!
IKU!
Iku?
Iku?
Sen bunu Iku'ya sık sık söyledin.
You've said it very often to Iku
Muhtemelen yüzümdeki dalgın ifadeyle etrafta dolanmaya devam edeceğim.
Maru de shiran kao de mawari tsuzukete iku darou I would probably continue around with a completely lost look on my face
- Genki, LANDS
Maru de shiran kao de mawari tsuzukete iku darou I would probably continue around with a completely lost look on my face # 1 "Genki" by LANDS
Muhtemelen yüzümdeki dalgın ifadeyle etrafta dolanmaya devam edeceğim.
I would probably continue around with a completely lost look on my face Maru de shiran kao de mawari tsuzukete iku darou They did it! I would probably continue around with a completely lost look on my face Maru de shiran kao de mawari tsuzukete iku darou
Sen misin, Iku-chan?
Oh, is that you, Iku?
Iku-chan bugün yine eğitime gitti mi?
Did Iku go training again today?
Iku-chan...
Iku...
Iku-chan'ın başına bir şey geldi!
Something terrible happened to Iku!
Iku-chan!
Iku!
Iku-chan benim için de değerli biri.
Iku is an important person to me too.
Bana iku yazmamda yardım etmeye söz vermiştin.
You promised to help me write a haiku.
Iku.
Iku.
Başardılar!
I would probably continue around with a completely lost look on my face Maru de shiran kao de mawari tsuzukete iku darou
Pırıl pırıl parlayan yarınlarımıza doğru ilerleyeceğiz!
yo yo 707 ) \ 3cH000000 \ cH191717 } ittari kitari de ikidomari yo 707 ) \ 3cH000000 \ cH191717 } mihatenu yume wa kori gori kori gori yo 500 ) \ 3cH000000 \ cH191717 } iku ze Now we can fly high 707 ) \ blur0.3 \ bord0 } ittari kitari de ikidomari yo