Imani tradutor Inglês
54 parallel translation
Hayir. imani buldum.
No. I found faith.
Bayan Imani Issi'yi takdim ediyorum.
Presenting Miss Imani Issi.
Bana bir dakika izin ver, Imani.
Excuse me, Imani, for a moment.
Bütün erotik arzularını tatmin et ve 40 gün sonra Imani ile evlen.
Fulfil every erotic desire, and in 40 days, you will marry Imani.
Merhaba İmani.
Hi, Imani.
- Teşekkürler İmani.
- Thank you, Imani.
Hamîd MASÛMÎ Elham ÎMÂNÎ
Hamid MAS0UMI EIham IMANI
Imani Richardson.
Imani Richardson.
Imani'yle kahve içiyordum.
Getting coffee with Imani.
- Imani.
- Imani.
Imani Stonehouse'a hoşgeldin diyelim lütfen.
So please welcome Imani Stonehouse.
Imani.
Imani.
Imani, Cary Agos ile tanış.
Imani, I'd like you to meet Cary Agos.
Imani.
Imani...
Imani Stonehouse.
Imani Stonehouse.
Imani, Selam.
Imani. Hello.
Bu Imani Stonehouse, kendisi ırkçı öyargılarla verilen hükümleri gözden geçirmek için ofisimize atanmış bir savcı yardımcısı ve benim bütün dava pazarlıklarımda dürüst davranmamı sağlıyor.
This is Imani Stonehouse... she's an AUSA assigned to our office to review racial bias in sentencing, and she keeps me honest with all my plea bargains.
Eminim, Imani'nin de bize söyleyecekleri vardır.
And I'm sure Imani'll have - something to say about that.
Senin fikrin nedir, Imani?
What do you think, Imani?
- Yeni mezun, daha birkac yuz davaya bakmis, calismaktan imani gevremis bir avukat mi?
An overworked public defender straight out of law school with a couple hundred cases?
Shona Prensesi Imani!
Princess Imani of Shona!
Şu an Narkotik'ten Ajan lmani Cole ile birlikteyiz kurbanlar hakkında daha fazla bilgi almaya çalışacağız...
We're here now with Agent Imani Cole from the Drug Enforcement Administration with more information regarding the victims of...
Teşekkürler Ajan lmani Cole.
Thank you very much, Agent Imani Cole.
Imani adında bir genç kız vardı.
It was a teenage girl named Imani.
Hey, Imani.
Hey, Imani.
Bu şey patlak vermeden önce Imani'yi oradan çıkartacağım.
Get Imani out of there before this blows up.
Eğer Imani isterse, bırak benimle gelsin.
If Imani wants to, let her come with me.
Reaper, bırak Imani'nin sonu babasından farklı olsun.
Reaper, let her have a different ending than he did.
Sana çoktan Imani ve Büyük Joker adına yaptıkların için geçiş izni verdim.
Already gave you a pass for what you did for her and Big Joker.
Evet, Imani'yi hayatta tutmaya çalışıyordum.
Yeah, I was trying to keep Imani alive.
Hey, Imani, şimdi çıkabilirsin.
Hey, Imani, you can come out now.
Imani!
Imani!
Bizimle kal, Imani!
Stay with us, Imani.
Ambulans geldi, Imani.
The ambulance is here, Imani.
Imani, yapamayacak.
It's Imani. She's crashing.
- Imani'yi vurmuşlar.
- They shot Imani.
Imani?
Imani?
Imani nasıl?
- How's Imani?
Bak, Imani'yi düşündüğünü biliyorum. Ama eğer bu savaşı durmaya odaklanmazsan, bir sürü insan ölecek. Mislav'ın peşini bırak.
Look, I know you care about Imani, but people are gonna die unless you focus on stopping this war instead of getting back at Mislav.
Onu görmem lazım.
Imani! - Imani!
Imani! Imani!
- Listo, calm down.
Cassandra, Imani nasıl?
Cassandra, how's Imani?
Imani öldü.
Imani's gone.
Imani onlar öldürdü!
They killed Imani!
Imani size ihanet etti.
Imani betrayed you.
Imani ne olacak?
Somebody paying for Imani.
Sen ve Ginny'tıpkı Listo ve Imani gibi bir şans elde edebilmelisiniz.
You and Ginny deserve a chance just like Imani and Listo did.
Imani, lütfen otur.
Imani, please sit.
Bu Madagaskar'da Baş Melek lakaplı Gabriel Imani'nin yakalanmasını sağlayan Ananda Doshi mi?
Is this the same Ananda Doshi that's responsible for catching Gabriel Imani, a.k.a. "The Archangel," in Madagascar?
Adı İmani.
Her name is lmani.
- Bay Blake, Kolombiya bölgesi Ön Suç bölümü olarak, karınız Imani Blake'i gelecekte öldürme suçundan dolayı sizi tutukluyoruz. - Hayır.
No.