English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Inglês / [ I ] / Imparatoriçem

Imparatoriçem tradutor Inglês

64 parallel translation
Kraliçem, imparatoriçem, sultanım!
You're a queen, an empress, a sultaness!
Eğer onu tekrar çağırırsanız imparatoriçem gezegendeki en zeki çocuğu yakalamak için onu yollayabiliriz.
If you recall, my Queen, we sent him down to capture the smartest children on the planet.
Koca Göz'ü takdim edebilir miyim, imparatoriçem.
My Queen, may I present Eyeguy!
Yüzünüzü gören cennetliktir, imparatoriçem.
You are a sight for sore eyes, your Loveliness!
Evet. Sağolun, imparatoriçem.
- Aye aye, my Queen!
Hayır imparatoriçem, hasta olamazsınız!
Oh, no, Evil One! You can't be sick!
Evet, elbette imparatoriçem.
Of course you are, Your Badness. I've got something to cheer you up.
- Özür dilerim, imparatoriçem.
- Sorry, my Queen.
Bir tane var imparatoriçem, ama en iyi çalışmam değil.
I have a Pudgy Pig, my Queen, but it's not my best work.
- Lütfen imparatoriçem, yalvarırım. - Hoşnutsuzluklara karşı hassasım.
I'm sensitive to dissatisfaction.
"Aman Tanrım" değil, tatlım. "Aman imparatoriçem" demelisin.
"Oh, my God," nothing, honey. "Oh, my empress" is what you should say.
Lavinia'yı imparatoriçem yapacağım.
Lavinia will I make my empress,
İmparatoriçem imparatoriçemdir.
My mistress is my mistress.
Alti bize katılacak, Benim yeni imparatoriçem olarak.
Alti will be joining us on our march east as my new empress.
Summer, benim küçük imparatoriçem, işte bu da bizim Waterloo'muz.
Summer, my little empress, this is our Waterloo.
Özür dilerim, imparatoriçem. toplantı için hazırlanayım.
Apologies Empress, I must prepare for court.
imparatoriçem, alçakgönüllülükle inanıyorum ki... önerim imparatorluk ordusu komutanı Yin Chang, bu onun görevi.
Empress Dowager, I humbly believe... I recommend Yin Chang, head of the Imperial Army.
İsimlerini söyleyin değerli İmparatoriçem.
I consoled myself, with the thought of your death.
- Emredersiniz, kraliçem. - Onlara öncülük edeceğim ve dünyayı sizin yapacağım, İmparatoriçem.
- I'll lead them down and make the earth yours, Empress.
- Bir daha olmayacak, İmparatoriçem.
- It won't happen again, Empress.
Evet, imparatoriçem.
Yes, the Minotaur is nearly complete.
Anlaşıldı, imparatoriçem.
Yes, my Queen.
İmparatoriçem, beni kurbağaya veya başka bir şeye çevirin ama lütfen bana bağırmayın.
Now, my Queen, please don't yell at me and turn me into a toad or something. Please, my Queen, I beg you.
Benim sevgili İmparatoriçem, mükemmel ve muhteşemliklerden ihtiyacınız olan... özel genç bir insan, büyük hayalgücü okuyucusu ve olağanüstü cesur
My dear Royal Empress of all that is wonderful and imaginative what you need is a special young human, a voracious reader of great imagination and extraordinary courage.
Sevgili İmparatoriçem!
My beloved Empress!
Çünkü sizin daha önemli işleriniz var, İmparatoriçem.
Well, that's because you serve a higher purpose, my Empress.
İmparatoriçem, ucuz kafa şaksı yok demiştiniz.
Empress, you said no cheap head jokes.
İmparatoriçem, Nasty'ye pes etmeyin!
My Empress, don't give in to the Nasty!
İmparatoriçem!
Empress!
O vakitler tüm istediğim bir gün tüm ülkenin imparatoru olmak sonrasında seninle evlenip İmparatoriçem olmanı sağlamaktı.
I was only waiting for the day when... I would be king of all under heaven... then I would marry you and make you my queen.
İmparatoriçem, yoksa İmparatorumuzun fazla yemesini mi eleştiriyor?
My queen, are you criticizing the king for eating too much?
İmparatoriçem böyle uygun gördü.
My empress hath prevailed.
İmparatoriçem adına verdiğim ziyafete yeni gelin olarak sen de katıl. Konuğum ol.
If the emperor's court can feast two brides, you are my guest, Lavinia, and your friends.
Anneciğim. İmparatoriçem.
How now, dear sovereign and our gracious mother!
Önce tatlıyla başlıyoruz imparatoriçem.
Will it please Your Highness feed?
İmparatoriçem.
Empress.
İmparatoriçem, sorunlarınızı anlıyorum.
Empress, I understand your problems.
Yüksek affınıza sığınırım, İmparatoriçem.
My apologies, Empress.
Korkarım bu mümkün değil, İmparatoriçem.
I'm afraid that's impossible, Empress.
İmparatoriçem...
My empress...
Hayatımı kurtardığın için teşekkür ederim, İmparatoriçem.
Thank you for saving my life, empress.
İmparatoriçem... abim ve Prenses birbirlerine gerçekten aşıklar.
Queen Mother, My brother and the Princess are truly in love.
İmparatoriçem, onları niçin ayırdınız?
Queen Mother, why separate them?
İmparatoriçem!
Empress?
Minnettarız İmparatoriçem!
Thank you your Highness
Söz alabilir miyim İmparatoriçem?
May I speak, My Empress?
Bizim elimizde İmparatoriçem.
- We do, my Empress.
- Teşekkürler, İmparatoriçem.
Thank you, My Empress.
Teşekkür ederiz İmparatoriçem.
The same condition applies. Thank you, Empress.
İmparatoriçem, korkarım çocuk onun değil.
Empress, I fear, sadly, the boy is not his.
Beni bile kandırdı İmparatoriçem.
He even fooled me, Empress.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]