English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Inglês / [ I ] / Imzalayın

Imzalayın tradutor Inglês

1,410 parallel translation
Sadece imzalayın ve oturun.
Just sign in and have a seat.
Burayı imzalayın.
Sign here.
- Burayı imzalayın lütfen. - Harika.
- OK, sign here, please.
Lütfen, dikkatle okuyup, imzalayın.
Please read it carefully and sign it.
Lütfen şurayı imzalayın.
Just sign here, please.
Alırken imzalayın.
Sign in with Janet when you take yours.
Bu kontratı imzalayın.
You sign this contract.
Sadece şuraya atomu teslim aldık diye imzalayın yeter.
Just sign, saying you received the atom.
Burayı imzalayın, vatanseverler.
Sign here on the dotted line, patriots.
"Şurayı imzalayın, hanımefendi." Ne kadar zor olabilir ki?
How about you stay here with the kids, and I'll go do your route? Huh?
Lütfen ifadenizi dikkatle okuyun ve imzalayın.
Please read your statement carefully, then sign.
Altını imzalayın lütfen.
Signature at the bottom, please.
- Lütfen şurayı imzalayın.
- Sign out, please.
Burayı imzalayın, Senyora.
Sign here, Señora.
Kabul ediyorsanız şurayı, alt tarafı imzalayın.
Should you agree, you sign there, at the bottom.
Bu formları imzalayın.
Sign these forms.
Lütfen bu bildiriyi imzalayın.
Kindly sign this proclamation.
- Burayı imzalayın.
- Sign here.
Burada kalmıyorsanız imzalayın lütfen.
If not part of the dormitory, you have to sign. Sorry...
Müşterek ya da ayrı ayrı, şurayı, şurayı ve - şurayı imzalayın.
Jointly or separately, just sign here and here and... there.
Burayı imzalayın.
Sign here. Here, here.
Cinsel tacizi göz önüne alarak, şu feragatnameleri imzalayın.
FISH : Speaking of sexual harassment, we need you to sign waivers.
Bu formu imzalayın lütfen.
Just sign this form, please.
Burayı imzalayın, lütfen.
Sign here please.
Şurayı imzalayın.
Sign this right here.
Sizde burayı imzalayın Bay Foon.
And now you just sign here, Mr. Fun.
Şuraya imzalayın.
Just sign right here.
Burayı imzalayın.
Sign here, please.
- Doktor, şurayı ve şurayı imzalayın lütfen.
- Doctor, sign here and here, please.
Burayı imzalayın bayım...
Here you write Mr...
Şurayı imzalayın, Bay Hart.
Sign right there, Mr. Hart.
Lütfen imzalayın.
Your signature please.
Dilekçe imzalayın!
Sign a petition!
Burayı imzalayın, lütfen.
Sign here, please.
Bizimki yerine kendi sigortanızı kullanmayı seçtiğiniz için şurayı imzalayın.
I need a signature here that you're going to use your coverage instead of ours.
Burayı imzalayın, lütfen.
Please sign here.
Şurayı imzalayın... inkar etmek için!
Sign here to say you disown it!
İmzalayın lütfen.
Please sign in.
Anlaşmayı bugün imzalayıp yarın hemen yerleşebilirsiniz.
You can sign for it and come live here tomorrow.
Şurayı imzalayın lütfen.
Sign here, please.
Burayı imzalayın.
sign here.
İmzalayın.
Sign in.
Margaret, teslim kağıdını imzalayıver.
Margaret, sign for the delivery.
Sebastian Lee istifasını imzalayıp en kısa zamanda açıklamayı planlıyordu.
Sebastian Lee was planning to resign as soon as the charter was ratified.
İmzalayın.
Sign here.
- İmzalayın
- Sign in.
- Şurayı imzalayın
Sign here.
İmzalayın.
Sign this.
Elbette ; odalar için burayı İmzalayın lütfen. Fahişe, hadi!
- Just sign here for the rooms.
Bu evrak iki astınızla yaptıklarınızı belgeliyor. İmzalayın.
This document states what you did with your two subordinates.
İmzalayın, lütfen.
Just sign it.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]