English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Inglês / [ I ] / Ingrate

Ingrate tradutor Inglês

143 parallel translation
Seni sütü bozuk, seni hain...
Well, you ingrate, you deserter...
Ingrate, aşkın sesini susturuyorsun.
Ingrate, you'd still the voice of love itself.
Demek sensin! Seni nankör.
So it's you, ingrate!
Seni nankör.
You ingrate.
Nankör evlat!
You ingrate!
- Nankörlük etme, bir teşekkür et. Çok komiksin.
- Don't be an ingrate, give a thank you.
İhtiyar Russell onu ordunun esirleri arasında gördü... evine aldı, ona adını verdi ama bu nankör kaçıp gitti.
When old Russell found him among some Army prisoners at Fort Thomas... and took him home, gave him his name, this ingrate ran away.
Sonra da o nankörü, kıymetini bilenlerin bulunduğu evine sürüklemeliydin.
Than dragged the ingrate home to those who appreciate him.
Bu ne inat!
What an ingrate
Bu nankör herifi fırına atın!
Into the ovens with this ingrate!
Yoksa, sayenizde bende bir sapkın olacam.
Of course! You'd be an ingrate!
Nankör şey!
Some kind of ingrate!
Nankörün tekisin.
You're an ingrate.
Nankörlere bak, daha düne kadar burnunuzu ben sildim.
Listen to this little ingrate, who's nose I blew until a week ago.
Nankör... oruspu...
Ingrate... whore...
Ingrate!
lngrate!
Nankör.
The ingrate.
- Nankör!
Ingrate!
- Nankör olma.
- Don't be an ingrate.
- Bana nankör mü diyorsun?
- You're calling me an ingrate?
Beni Çin'deki o aptal eğitim sahasına götürmek zorunda mıydın!
All I've got is that ingrate son of mine.
O nankör piçler başkasının eserlerini çalıyor.
Those ingrate bastards really take a bite.
Nankör şey.
Ingrate.
Onun bir sokak çocuğu, pisboğaz, sözünde durmayan biri olduğunu söyledim.
That he was a scamp, a glutton, an ingrate who betrayed his word.
- Küstah!
Ingrate!
İşte al, seni nankör!
Here you go, you ingrate!
Nankör kıçını aynı gecede iki kere kurtardığım için beni affet. Kürklü ton balığı takosu!
Well, pardon me for rescuing your ingrate ass twice in the same night, you fuckin furry tuna taco
- Sen nalet bir nankörsün.
- You're a damn ingrate.
Ve sana söylüyorum bunu Don. Hiçbir şey için, kimseyi bir kenara atma. Güneyli bir eşcinsel, nankör bir kadın çöplüğe dönmeye mahkûmdur demiş.
- Only, I tell you this, and I'm not casting anything on anyone, from the mouth of a Southern bull-dyke asshole ingrate of a vicious no-rent cunt can this trash come.
Babası hayır dediğinde onunla kim tartışıyor?
Who argues with Daddy when he says no? Little ingrate.
Nankör adam beni 5 dakika rahat bırakmıyor.
That ingrate can't stop hounding me for five minutes.
Nankör pislik.
Ingrate nigger.
- Hayır, küçük nankör, yaptırmayacağım.
No, you degenerate little ingrate.
- Nankör!
- Ingrate!
Beni satmaya nasıl cüret edersin, nankör!
How dare you turn on me, you ingrate!
Kokuşmuş!
Ingrate!
O nankörün adını anma!
Don't mention that ingrate!
Nankörsün.
You ingrate.
Pudingimi ezdin bu kabul edilemez!
you ingrate!
Zeni zübük!
You ingrate!
Seni nankör!
You ingrate!
Seni kılsız nankör!
You bald ingrate!
Nankör, utanmıyor musun?
Bloody ingrate!
Nankör cin!
Ingrate! Genie...
Benim kızım kocası ile evine gicecek.
Hold your tongue, you ingrate! Or, I'll kill you! Leave me!
Teşekkür istemiyorum, ama bana bunu yapma, nankör.
I'm not asking for thanks, but don't do this to me, you ingrate.
Nankör!
Ingrate!
Hala burada mısın, seni nankör!
Are you still standing, you ingrate!
Beni iyi dinle küçük hanım.
Listen, you little ingrate...
Sümüklü nankör.
Sniveling ingrate...
Ben, bunun için sana ödeteceğim
You ingrate!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]