Ios tradutor Inglês
27 parallel translation
Sahilde, bir bardaydık. Sanırım Aniye adasıydı.
We were in a bar on the beach, in the Ios Island, I think...
Telsizler ne için, Bobby?
What are the rad. Ios for, Bobby?
İşimi kaybettim işimi kaybettim!
I have Ios my job!
işini yap ve kaybol!
Do yourjob and ge Ios!
Eğer bu işte çalışmak istiyorsan hareketlerine dikkat edeceksin onun mannu yüzünden sinirleri bozuk
If you wan o work here. behave properly oherwise ge Ios...! This poor fellow was caugh because of he scoundreI Manu!
hafızanı mı kaybettin?
Have you Ios your memory?
Kaybol.
Ge Ios.
Onları hapsedip, kararını beklemek üzere Kralı haberdar etmek akıllıca olmaz mı?
It would not be wise arrest-Ios and to inform the king... to wait his / her decision?
Onları kendim öldürmek istiyorum!
I want forest-Ios personally.
Bir sonraki istasyona gideceğim, bir telefon bulacağım, ve sizi gelip çıkarmalarını söyleyeceğim.
I go into next season... meeting and a telephone warning authorities to come pick Ios. - Is it good?
Onları orada bırakamayız?
- And you? Can not leave Ios there.
Ios?
Ios?
Arturo Corazon, Los Astros.
Arturo Corazón, Ios Astros.
Orlando Encarnacion, Los Mets.
Orlando Encarnación, Ios Mets.
Victor Santiago, Los Angeles.
Victor Santiago, Ios ÁngeIes.
Sizi yalnız bırakayım.
I'll leave you alone Ios.
"Nefretle doğmuş, kanla yıkanmış görünmez bir gücü olan Azrail içerden öldürmek için kalplerine korku salar."
" Built with hate, bathed in blood... This innovative device... lodges fear into the hearts... Ios to kill inside...
Şimdi ise onların acı çekmesine seyirci kalacaksın.
And now, you will see Ios suffer.
Sabah saat 6 : 00'da sizi helikopterin alacağı yere götürecekler.
Well, the helicopter leave the six Ios to take up the place.
İsa sizin için herşey gibi Yani insanlar felaketi yaşıyor
I can try Ios with a chocolate bar and you deny Jesus Christ in a millisecond.
Ve hiçbişeyyk ben görmedim
Know... Ios days have passed and my eyes have not seen anything like this! Yes she is right
Ne oldu?
Was ist Ios?
İki adam da dekompresyon kütüphanelerini portlamalı. Java script yapacak, iOS, Android... Birkaç adam da APIlerimizi kurmalı, yani hepsine ihtiyacım var.
I need two more guys to port the decompression libraries, do JavaScript, los, Android, and I need a few more guys to build out our APIs, so I need all those guys.
Bekle biraz, IOS güncellemesi yapıyor.
Ugh, hold on. I've got to update los.
iOS'e yine güncelleme mi var?
Another IOS update?
Seni parçalara ayıracağım.
I go cut-Ios in pieces!
Ellerinizi duvara dayayın.
Stay where I can see Ios right?