Iso tradutor Inglês
176 parallel translation
"Shionoyama Sashide no Iso"
Shionoyama Sashide's shore
Sashide no Iso, ise köyüm Yahata'da kıyısı olan Fuefuki Nehri anlamına gelir.
Sashide means the banks of the Fuefuki River. It's between Yahata, my hometown, and Kusakabe.
Gösterimlerde de 1.85 oran limitinin aşılmaması ISO tarafından tüm dünyaya ilan edilmiştir.
The 1.85 format is a limit that should not be exceeded, as per the international recommendation of the ISO. "
, 36 poz, 1600'lük film.
36 exposures? 1600 ISO?
Önce, ASN'in özel kamerasından bir başka açıdan bakalım.
'First, let's take another look with ASN's iso-cam.
Onu tecrit odasına koyun. Kan sayımı, biyokimya ve 3 kez kültür yapılsın.
Put her in an iso room, get a CBC, Chem-7 and cultures times three.
Tecritte kimse var mı?
Is anybody in Iso?
- Tecrit odasına götür.
- Put him in the Iso Room.
Beyin korteksi eşit vuruşlarla uyarılıken, Nanoprobeları hücresel doku çürümesini geri çevirmek için kullanacağız.
Nanoprobes are used to reverse cellular necrosis, while the cerebral cortex is stimulated with a neuroelectric iso-pulse.
Birinci ve ikinci aralık için nöroelektrik vurumlarını düzenle.
Set neuroelectric iso-pulses for one-second intervals.
Karantina odalarını iki kişiliğe çıkardık.
We've had to start doubling up on the iso rooms.
Iso frenkası önleme kapsama alanınız ne?
What is the iso - frequency of your containment field?
Bu Borg'un 25 sektördeki taktik hareketlerini gösteriyor.
This is an iso-grid of Borg tactical movements across 25 sectors.
Acaba yeni bir iso-konvektif bir fırın ilginizi çekermi ya da modası geçmiş bir çeviri cihazı, tam yerine geldiniz.
Well, whether you're interested in a new iso-convective oven or a slightly dated translation matrix, you've come to the right place.
Bu motorun eş-dinamik yapısını anlamış olabilirsin ama onun kişiliğini anladığını zannetmiyorum.
Enjoy your honeymoon. You may understand the iso-dynamics of this engine, but I don't think you understand its personality.
Eş-sinaptik darbesi başlat.
lnitiate an iso-synaptic pulse.
- Onu tek kişilik hücreye götürün!
- Take him to iso!
Iso yüzünden.
'Cause of the iso.
Iso'mu?
The iso?
Onu Iso'ya götür.
Take him to the iso.
Wheeler'da iso denilen bir şey var.
Wheeler's got this thing they call iso.
Tecritin kısaltması oluyor. * Iso ( lation ) *
Short for isolation.
Iso, sabah ilk yapılacak iş.
Iso, first thing in the morning.
Iso'mu?
Iso?
Ona sabah iso da ver.
Give him iso in the morning, too. [Sean laughs wildly ] [ Laughter continues]
Bu da, iso da yalnız olmayacağım.
Word is, I'm not going to iso alone.
Bana iso veriyordun.
You were going to give me iso.
Bu bir izo-modülatör, bir metoroid akışına karşı gövde ısısını dağıtmak için geliştirilmiştir.
That's an iso-modulator, enhanced to correct hull ablation in the event we encounter a meteoroid stream.
Peki, bir izo-modülatör kopyalayamaz mıydın?
Well, couldn't you just replicate an iso-modulator?
30 saniye oyununu oynayalım.
Then let's play the ISO-second game!
İso, Veysi, orospu çocukları! Yapmayın!
Iso, Veysi, you bastards.
Ooo, İsoyla Veysi, ne yapıyorsunuz?
How's it going, Iso, Veysi?
Güvenlik izolasyon odası 4'e.
Security to iso room four.
Tüm ara ekipleri beklemede kalın.
Security to iso room four. All search teams stand down.
6x + y'nin 16 olduğunu biliyoruz. Y'nin değerini bulmak için...
So we do know that six x plus y equals 16, so we can solve for y in terms of iso...
ONE PIECE çıkmaz sokak macerası
CYB3RFR34K-ISO PRESENT ONE PART THE MOVIE - BOTTOM OF SAC -
Sadece uçakta aldığı içeceklerden kaynaklanan epinefrini buldum.
I only iso'd epinephrine that was injected when he got jouled and juiced on the plane.
Siz... siz, BABY'nin müdürü ve stilisti Iso-Isobe...
You, you are, BABY's president, and designer Iso, Isobe..
Hayır, hayır Tasha lütfen. Yapma Tasha. Savaş onunla.
And that's a Iso i n here, a bove the fi replace.
Bu kameralar masadan doğruca buraya gelen kablolara bağlı.
Those cameras are connected to wires that travel from the table directly into here and into their own iso decks.
"Mavi kod, karantina odası"
"Code blue. ISO room."
O bölgede yaklaşık 27 metre ileride bir ızgara var
There's a grate to the iso ward about 30 yards ahead of you.
Sana şunu iletmemi istedi : Sağdan güçlü ISO oyununu oynamalıymışsınız.
Oh, and she wanted me to tell you to go right strong ISO when you're in the nickel package.
Ünite ne kadar zamanda hazırlanır?
How long until the iso unit's prepped?
Annenin kan grubu Rh negatifse izoimmünizasyon olabilir.
Could be iso-immunization if the mom's Rh negative...
Tüm konuşmalar buradan geçsin. 117 dikkatle dinlensin. DESH - 5542l6684ICR DURAKLAMA PLANLANDI
Run all calls through here with an ISO on room 1 1 7.
Viper 6'dan iniş subayına.
ISO, Viper Six.
Bir, Ed'le kal.
One, you got the iso on Ed.
İso, yavaş atın oğlum.
Spit it out slowly.
Peki, İso'yla Veysi'yi çarptığında mı yalandır?
And you smote so and Veysi.
İso değerini 3200 yap.
Push it to 3200.