Işe yarıyor mu tradutor Inglês
884 parallel translation
Sonra reçeteye konyak yazıp işe yarıyor mu diye denemek ister. Sen ölüp ölmeme arasında karar verirken onlar yatağın altında "Sweet Adeline" i söyler.
Then they prescribe brandy and have to sample themselves to see if it's any good, and by the time you're deciding whether to live or die, they're under the bed singing "Sweet Adeline"
- Gerçekten işe yarıyor mu?
- Does it actually work?
Sizin şu ameliyat, gerçekten işe yarıyor mu?
This operation of yours, does it really work?
Gerçekten de işe yarıyor mu?
Does this really succeed?
Bacakların hala işe yarıyor mu diye görmek için arada bir yerinden kalkmalısın.
You should get up to see if your legs still work.
Bakalım Gillian saç spreyi siste de işe yarıyor mu?
I'd like to see how Gillian's hairspray reacts to smog.
Ve bu gerçekten işe yarıyor mu?
And... And this is this also "helping"?
- Önce bu işe yarıyor mu, görelim.
Let us first see if that works.
Önce işe yarıyor mu bir bakalım, sonra büyük bir şey için söylersin.
Let's see if it works, then you can chant for something really big.
- Her zaman işe yarıyor mu?
- Does it always work?
Bu tür laflar kadınlarla işe yarıyor mu?
Tell me, does chat like this work with most women?
Şansa müdahale edecek bir formül bulduğunuzu mu sanıyorsunuz yoksa gerçekten işe yarıyor mu anlamaya çalışıyorlardı.
They were trying to figure out if you were just a guy who thought he had a system... was running into a stroke of luck, or if it actually worked.
- Bu işe yarıyor mu?
- Does this work?
Yani o eski numara hala işe yarıyor mu?
You mean, that old trick still works?
Evet ama işe yarıyor mu?
Yeah, but does it work?
Karanfillerde işe yarıyor mu?
Your carnations are doing well.
- Havuzda işe yarıyor mu?
- Does it work in the pool?
Bakalım bu haplar gerçekten işe yarıyor mu? !
Let's see if those pills really work.
Sağ elin hala işe yarıyor mu?
Your right hand still works?
Bunu ilk ben deneyeyim, bakalım işe yarıyor mu.
I better try this first, see how it works.
- Bu gerçekten de işe yarıyor mu?
- Does that really work?
- Kadınların çoğunda işe yarıyor mu?
- Does this work on a lot of women?
Sabır işe yarıyor mu?
But waitng won't help either
Kaset işe yarıyor mu?
Is that tape working?
- Sence bu işe yarıyor mu?
- You think this is working?
- Bu gerçekten işe yarıyor mu?
- So this stuff really works?
- Sana verdiğimiz yeni hayat işe yarıyor mu?
- The new life we gave you working out? - Yeah.
İşe yarıyor mu?
Is it working?
İşe yarıyor mu?
Does it work?
İşe yarıyor mu?
Is it helping?
- İşe yarıyor mu?
- Does it work?
- İşe yarıyor mu? Kesinlikle yarıyor.
- It works perfectly.
Rekabet işe yarıyor, efendim, ama adamlar düşmandan daha çok birbirlerinden nefret ediyor olması sizi rahatsız etmiyor mu?
Competition has its use, sir, but doesn't it concern you? The men may hate each other more than they do the enemy.
İşe yarıyor mu?
[Man # 2] Can we have some help with the ambulance?
Ancak bir kılıcın sınanmasında, teknik bir test uygulanarak,... "İşe yarıyor mu?" sorusu sorulur.
But the test of a sword, the test of a technical practice that has some scientific theory, is "Does it work?"
- İşe yarıyor mu?
- And is it working?
İşe yarıyor mu?
- Does it work?
İşe yarıyor mu?
does it have any effect?
- İşe yarıyor mu?
- Does that work?
- İşe yarıyor mu?
- And does it work?
- İşe yarıyor mu?
- Does it help? - Sure.
- İşe yarıyor mu? - Bilmiyorum.
- Does it work?
- İşe yarıyor mu bari?
- Jeepers, does it work?
İşe yarıyor mu? - Annenle baban akraba mı senin?
Are your parents related?
Bir işe yarıyor mu?
Practical, no, but...
- İşe yarıyor mu?
- Is it working?
İşe yarıyor mu?
is it working?
O yarım milyon dolar alıyor, biz ise iki tane kıtıpiyos burs mu alacağız?
She gets half a million dollars, and we get a couple of lousy scholarships?
İşe yarıyor mu?
Well?
Kendini güçlü hissetmeni sağlıyor. İşe yarıyor mu?
Supposed to make you feel... powerful.
- İşe yarıyor mu?
- Fuckin'right.
munson 22
murray 151
mutlu yıllar 555
mullet 22
müsait misin 44
mükemmel 2580
musashi 31
mullen 21
murph 40
murdock 227
murray 151
mutlu yıllar 555
mullet 22
müsait misin 44
mükemmel 2580
musashi 31
mullen 21
murph 40
murdock 227
murdoch 26
mueller 30
muhteşem 1010
mutluluklar dilerim 16
muriel 143
mutlu ol 66
müdür 145
mutlu günler 26
müthiş 502
mümkün 194
mueller 30
muhteşem 1010
mutluluklar dilerim 16
muriel 143
mutlu ol 66
müdür 145
mutlu günler 26
müthiş 502
mümkün 194