Janeway tradutor Inglês
877 parallel translation
Janeway.
Janeway.
Damon Janeway!
Damon Janeway!
- Bay Janeway'ın kim olduğunu bilmiyor musun?
- Don't you know who Mr. Janeway is?
Bu Janeway bir eleştirmen ve gazeteye de yazıyor.
That Janeway's a crític... he writes for the newspaper.
Adım Janeway.
My name is Janeway.
Janeway'i biraz onlarla besle...
Feed Janeway some of that...
Çocukluğundan beri Bay Janeway.
Ever since she was a kid, Mr. Janeway.
Bay Janeway... kendisi biraz endişeli.
Say Mr. Janeway... she's kind of upset.
Teşekkürler Bay Janeway, görüşürüz.
Thanks, Mr. Janeway... so long.
Janeway'a ne söyledin bilmiyorum ama onu avucunun içine aldın.
I don't know what you told Janeway but you've got him eating right out of your hand.
Janeway yeni yaptığın resimlerin en iyi çalışmaların olduğunu söylüyor!
Janeway says the new pictures are... the best things you've done!
Janeway konusunda haklı çıkmadım mı, Tembel Teneke?
Wasn't I right about Janeway, Lazy Legs?
Bay Dellarowe öyle söyledi, aynı şekilde Bay Janeway de.
Mr. Dellarowe said so and so did Mr. Janeway.
İlk defa seninle aynı fikirdeyim Janeway.
Well! This is the first time that I've ever agreed with you, Janeway.
Adım Peter Janeway.
My name is Peter Janeway.
Amerika'ya gelmiyor bay Janeway.
He's not coming to America, Mr Janeway.
Janeway nerede?
Where is Janeway?
Saat 09 : 00'da danışmanlık seansı Teğmen Janeway ile...
0900 hours, counselling session with Ensign Janeway.
Janeway tamam.
Janeway out.
Janeway'den, Tuvok'a.
Janeway to Tuvok.
Bunlar, Kaptan Janeway'in, emirleri.
Those were Captain Janeway's express orders.
Kaptan Janeway, virüs üzerinde araştırmalara devam edecek.
Captain Janeway intends to continue researching the virus.
Tuvok'dan, Janeway'e.
Tuvok to Janeway.
Janeway dinlemede.
Janeway here.
Konuşan, Kathryn Janeway.
This is Kathryn Janeway.
Kathryn Janeway'in kayıt defteri, Yıldız Tarihi 49690,1.
Kathryn Janeway's Personal Log, Stardate 49690.1.
Kaptan Janeway ve Birinci Subayın geride bırakılması kararının verilmesinin üzerinden 6 hafta geçmesine rağmen, mürettebat üzerinde hala ağır etkileri devam etmekte.
After six weeks, the decision to leave Captain Janeway and the First Officer behind still seems to weigh heavily on the crew.
Kaptan Janeway'in, özellikle Vidiyanlar ile iletişim kurmamamız gerektiğini söylediğinin farkında mısınız?
You're aware that Captain Janeway specifically told us not to risk contacting the Vidiians?
.... den Kaptan Janeway'e.
... to Captain Janeway.
Konuşan Tuvok, Kaptan Janeway ve Komutan Chakotay'ı arıyor.
This is Tuvok calling Captain Janeway and Commander Chakotay.
Konuşan Janeway.
This is Janeway.
Janeway'den, Voyager'a.
Janeway to Voyager.
Kathryn Janeway.
Kathryn Janeway.
Janeway'den Paris'e.
Janeway to Paris.
Köprü'den, Janeway'e.
Bridge to Janeway.
Janeway'den, Köprü'ye.
Janeway to Bridge.
Ben, Federasyon, Yıldız gemisi Voyager'ın Kaptanı,
My name is Kathryn Janeway,
Kathryn Janeway.
Captain of the Federation Starship Voyager.
Paris'ten Janeway'e.
Paris to Janeway.
Uh, Paris'ten Janeway'e.
Uh, Paris to Janeway.
Komutan Chakotay, benim adım Kathryn Janeway.
Commander Chakotay, my name is Captain Kathryn Janeway.
Kaptan Janeway'in, Güvenlik Subayıyım.
I am Captain Janeway's Chief of Security.
Federasyon, Yıldız Gemisi, Voyager'ın Kaptanı, Kathryn Janeway.
Captain Kathryn Janeway of the Federation Starship Voyager.
Bana bak, Kaptan Janeway, bizi bulabilmek için, elinden geleni yapıyordur.
Look, I'm sure Captain Janeway is doing everything she can to find us.
Voyager'dan, Janeway'e.
Voyager to Janeway.
Paris'ten, Janeway'e.
Paris to Janeway.
Janeway'den, Paris'e.
Janeway to Paris.
Janeway'den, Chakotay'a.
Janeway to Chakotay.
Köprüden, Kaptan Janeway'e.
Bridge to Captain Janeway.
Janeway'den Köprüye.
Janeway to Bridge.
Janeway'den Torres.
Janeway to Torres.