Jaya tradutor Inglês
115 parallel translation
- Yine yıldız geminle mi konuşuyorsun Jaya?
- Talking to your starship, Jaya?
Bilirsiniz, onların yiyecekleri hakkındaki şeylerden birini... Irıyan Jaya'da büyük memeli hayvanlar yoktu.
You know, one of the things about their diet... is that there were no large mammals on Irian Jaya.
Evet Jaya? Ben alım için tüm düzenlemeleri yaptım.
Yes, Jaya... yes, I've made all arrangements for the reception
Telefon... - Biz hediye ona bir Hint saati alalım.
Jaya. listen... we'd rather go in for an Indian watch
Jaya'nın Bay Balraj'la herkesten önce tanışmasını sağlamalıyız.
We must make sure Jaya meets this Mr Balraj from London before anyone else.
Balraj'ın, senin memelerine değil, Jaya'nın gözlerine bakmasını istiyoruz.
But we want Balraj to look into Jaya's eyes, not your mames.
Jaya, Lalita, Lakhi ve Maya.
Jaya, Lalita, that's Lakhi and that's Maya.
Darcy, sen de Jaya'nın kardeşlerinden birini dansa kaldırsana.
Darcy, why don't you ask one of Jaya's lovely sisters to dance as well?
Jaya'nın cazibesine dayanması imkansızdı.
I knew he wouldn't be able to resist my pretty Jaya's charms.
Jaya, İngiltere'ye gelin giderse hep yanına gideriz.
Just imagine - if Jaya went to live in UK, we could visit her any time.
Jaya ile konuşmamın nesi vardı?
Look, I didn't have any problems talking with Jaya, did I?
Jaya onu yakalamalı.
Jaya should grab him right away.
Bay Bakshi Jaya da bizimle gelebilir mi?
BALRAJ : Mr Bakshi, we'd love for Jaya to join us as our guest.
Bay Balraj, Jaya'nın tek başına gelmesinin uygun olacağından emin değilim.
Mr Balraj, I am not sure if it would be appropriate to let Jaya go on her own.
Ne kadar naziksiniz.
So kind of you to invite Jaya.
Tabii, ben Jaya ile gelirim.
Sure, I'd love to come with Jaya.
Bu Jaya'nın onu elde edebilmesi için büyük bir fırsat.
This is Jaya's chance to win him once and for all.
Jaya, Lalita Maya ve Lakhi.
Jaya, Lalita, Maya and Lakhi.
Sanırım ilk seçeneğim Jaya.
I suppose, as the eldest..... Jaya must be the first choice.
Aslında Kholi saab Jaya başkasıyla nişanlı.
Actually... er, Kholi saab... Jaya is practically engaged to someone else.
- Merhaba Jaya.
- Hi, Jaya.
Jaya, çok güzel olmuşsun.
Jaya, you look absolutely beautiful.
- Haydi Jaya, geldiler, çabuk.
- Jaya, they're here. Quickly. Move, please.
Goa'da biriyle tanışmışsın, öyle mi?
So... Jaya told me you met someone in Goa.
Kholi, aslında önce Jaya'yı istedi ama ona kızımızın yurtdışından başka bir talibi olduğunu anlatınca gözü Lalita'ya döndü.
The truth is that Kholi saab was quite taken by Jaya at first, but after I explained to him that she was being coveted by another fine gentleman from abroad, I then steered him towards Lalita.
Jaya'nın çok talibi çıkmıştı. Ama hiç biri ona uygun değildi.
Jaya's had many suitors before, with her great beauty and fine figure, but none were good enough for her.
Jaya, mutfakta bana yardım eder misin?
Jaya, I need some help in the kitchen.
Jaya, Balraj geldi.
Oh, Jaya, Balraj is here.
Jaya, Lalita, kalkın.
Jaya, Lalita, come fast.
Jaya, Londra'ya uğrayabiliriz.
Jaya, we can stop over in London.
Ben Amritsar'dan Jaya Bakshi.
Hi. It's Jaya Bakshi... from Amritsar.
Jaya ile hiç haberleşmedi.
He never wrote or called Jaya ever since India.
Jaya, lütfen gülümse.
Jaya, smile, please.
Balraj'a Jaya ile evlenmemesini söylemişsin.
You talked Balraj out of marrying Jaya.
Jaya için üzgünüm.
I'm sorry about Jaya.
Senin adına çok sevindim Jaya.
LALITA : I'm so happy for you, Jaya.
Jaya.
Jaya.
Jaya-nok-shol!
Jaya-nok-shol!
Prita, ben, Jaya ve Sonali.
Prita, me, Jaya and Sonali.
- Papua yeni gine ve Irian Jaya.
- Papua New Guinea and Irian Jaya. - Mm-hmm.
Buradan sınırı geçerek... Irian Jaya'ya varacağız.
So, from there we're gonna drive across to the border... to get to Irian Jaya.
Irian Jaya dağları.
The Irian Jaya highlands.
En kötüsünü irian jaya da atlattık.
And worst-case scenario, I mean, we got to kick it... in Irian Jaya.
Yaşasın Hindistan!
Jaya Hind! ( Hail India )
Teyzem ve ablam Zoya.
My aunt and my elder sister Jaya.
Bu Jaya. 18 yaşında.
[Man] That's Jaya. She's 18 years old.
Jaya ve Dhara çok ünlü olmak istemediler, sanırım.
Jaya and Dhara did not want to be so famous, I suppose.
Jaya ve Dhara babam için çok değerliydiler.
Jaya and Dhara meant everything to my father.
Alo Jaya!
- Anant?
- Jaya, beni dinle. - Artık sadece beni dinliyorlar.
- Jaya, listen to me.
Jaya, bir yıl önce işi bıraktıklarından beri görmedim.
Jaya, not since they quit a year ago.