Jaymes tradutor Inglês
85 parallel translation
Kaybedeceğin aklının ucundan bile geçmezdi ; ta ki üçüncü sınıfta, moralinin bozuk olduğu ve arkadaşın olmaktan fazlasını istemeyen dostun Kevin'in bir elinde'About Last Night'diğerinde biralarla çıkageldiği o geceye kadar.
You always thought it would be there until that night when you were feeling down, and your pal, Kevin, who just wanted to be friends, he dropped by and he brought a copy of'About Last Night' and a four-pack of Bartles Jaymes. And...
Bak, Michael ve Kate Jaymes bizi Pazar günü kiliseye davet ettiler
So you know, Michael and Kate Jaymes invited us to go to church Sunday.
Bu yüzden kendisini Mountain View Ward piskoposluğundan Michael lsaac Jaymes'i birinci danışmanlık görevinden ve Kepi Vakasiwola Viahani'yi ikinci danışmanlık görevinden azletmemiz gerekiyor.
We therefore need to release Bishop John Clayton Harrison as bishop of the Mountain View Ward with Michael Isaac Jaymes as first counselor and Kepi Vakasiwola Viahani as second counselor.
Michael lsaac Jaymes.
Michael Isaac Jaymes.
Michael Jaymes'in bu göreve gelmesini kabul edenler lütfen bunu belirtsinler.
All those who can accept Michael Jaymes as your bishop, please indicate.
Bu arada arkadaşınız Mike James'in bu gün yeni piskopos adayı gösterildiğini bilmek istersiniz sanırım
You might be interested to know your friend, Mike Jaymes, was called to be the new bishop today.
Kardeş James'den katılmamasını rica ettim böylece herkes özgürce fikirlerini beyan edebilecek.
I asked Brother Jaymes not to attend - -to allow everyone to speak freely.
Michael James'i yıllardır tanırım
I have known Michael Jaymes for years.
Ya birisi, sırf Michael James bir gangsteri kilisemizin koridorlarında dolaşmaya davet ettiği için zarar görseydi?
What if one of us had been killed because Michael Jaymes invited a mobster to wander the halls of our church?
Michael Jaymes koyun sürüsüne bir kurt getirdi.
Michael Jaymes invited a wolf into our little flock of sheep.
Fakat federallerin büyük kulakları var ve burada Mike Jaymes ile ilgili olan gelişmeleri bize ilettiler. İçinizden bazılarının onun hakkında neler düşündüğünü ve koyun sürüsüne bir kurt sokmaktan sorumlu olduğuna inandığınızı duyduk.
But the Feds have big ears, and I heard what was going down here with uh... with Mike Jaymes and what some of you think about him, that you believe he's responsible for bringing in a wolf amongst your sheep.
Michael Jaymes.
Michael Jaymes.
Şimdi, sayılır mı sayılmaz mı bilmiyorum ama Mike James benim oyumu aldı.
So, I don't know if it counts, but Mike Jaymes has my vote.
Evde, şarap ve gouda var.
I've got bartles jaymes and gouda upstairs.
Evde, şarap ve gouda- -
I've got bartles jaymes and gouda up...
- Teşekkürler, D. Bartles James'te yavaş ol, tamam mı?
Thanks, D. Take it easy on the Bartles and Jaymes, okay?
Bizim "liste" yi nasıl buldun?
- "Enough Of You Love" by Jaymes Bullet - So, how did you find out about OurChart?
Bartles Jaymes, koçanda mısır, kokain falan filan işte.
Bartles Jaymes, corn on the cob, fucking booger sugar.
- Rayna Jaymes. - Evet.
Rayna Jaymes.
Rayna Jaymes'i o keşfetti ve bizimle çalışmak istiyor.
He discovered Rayna Jaymes, and he wants to work with us.
Rayna Jaymes'i alkışlayalım!
Uh, please put your hands together for miss Rayna Jaymes!
Jaymes.
Jaymes.
Bayan Jaymes, küçüklüğümden beri size hayranım ve sadece Deacon Amcam yüzünden değil.
Miss Jaymes, I have worshiped you since I was a little girl, and not just'cause of Uncle Deacon.
- Bayan James, hoş geldiniz.
Miss Jaymes, welcome. Welcome.
Bayan Jaymes, lütfen. Hiç kimse sizin emsalsiz kariyerinizi tartışmıyor.
Miss Jaymes, please, no one's gonna argue that you've had an unparalleled career.
Bayan Jaymes, yeni pazarda kendinize bir yer edinmek zorundasınız.
Miss Jaymes, you've gotta find your place in a new market.
- Rayna Jaymes.
Rayna Jaymes. What?
Bayan Jaymes.
Ms. Jaymes.
Rayna Jaymes'le mi?
With Rayna Jaymes?
Rayna Jaymes!
Ms. Rayna Jaymes!
Bayan Jaymes, soru... Bunu yaptığın için teşekkür ederim.
Miss Jaymes, a question... thank you for doing this.
Ve bunu kişisel algılama, Juliette ama özellikle hep birinci olan kadına eşim Rayna James.
And nothing personal, Juliette, but especially to the woman who is always number one... my wife Rayna Jaymes.
- Bayan James, merhaba.
Hello. Miss Jaymes, hi.
- Rayna Jaymes!
Rayna Jaymes!
Rayna! Rayna Jaymes!
Rayna Jaymes!
Rayna Jaymes! Buraya bakın!
Over here!
Deacon Claybourne olmasaydı Rayna Jaymes de olmazdı.
If there was no Deacon Claybourne, there would be no Rayna Jaymes.
Bana yeni bir Rayna Jaymes ve Juliette Barnes getir ben de mutlu olayım.
Well, just bring me another Rayna Jaymes and Juliette Barnes, and I'll be happy.
- Ya da iki Rayna Jaymes.
Or two Rayna Jaymes.
Bayan Jaymes, Bay Evans. Çok özür dilerim.
Ms. Jaymes, Mr. Evans, I'm so terribly sorry.
Rayna Jaymes'ın müptelası olmuşsun.
You strung out on Rayna Jaymes.
Rayna Jaymes'le kayıt anlaşması yaptı.
She's just got a recording contract with Rayna Jaymes.
Nasıl oluyor da o, Rayna Jaymes'le sözleşme imzalarken sen imzalamıyorsun?
How come she's getting a contract from Rayna Jaymes, and you're not?
Ben Will ve bu akşam buraya arkadaşımın, Rayna Jaymes'le yaptığı kayıt anlaşmasını kutlamak için geldim.
Uh... my name's Will, and I'm here tonight celebratin'my friend's new record deal with none other than Ms. Rayna Jaymes.
Rayna Jaymes'in menajeri.
He is Rayna Jaymes'manager.
Bugün Rayna Jaymes'le buluşacağımla ilgili korkunç bir rüya gördüm.
I had this terrible dream that I was supposed to meet with Rayna Jaymes today.
Bayan Jaymes'in babasının başına gelenleri duydum.
I... I heard what happened to Ms. Jaymes'father.
Deacon'ın partisinde söylediğin "Deacon Claybourne olmadan Rayna James de olmazdı" sözün beni çok etkiledi.
What made me think about it was something that you said at Deacon's party... that there would be no Rayna Jaymes without Deacon Claybourne.
Rayna Jaymes demomuzu dinlemiş.
Yeah.
Son karşılaşmamızda Gibson'ımı çaldın ve onu üzerinde taşımaman gereken bir silahla takas ettin.
One wrong step, you're struggling the way Rayna Jaymes was before this tour.
Aracınız şurada, Bayan Jaymes. Pekâlâ.
We're not sleeping together!