Jazzy tradutor Inglês
130 parallel translation
- Çok heyecanlı olacak. - Hayır.
- This ought to be real jazzy.
Bir şeyler söylemelisin. Şöyle canlı bir şey.
You oughta be singing something, something jazzy.
Ben daima dışlandım, ama sadece doktor, sen ve José sıçan olmayan maceralarımdınız.
I've always thrown out such a jazzy line. Really, except for Doc and yourself, José's my first non-rat romance.
Pazartesi günü, kiracılar komitesi ya da ona benzer parlak bir şey oluşturacağız.
On Monday, we'll form a tenants committee or something jazzy like that.
Benim için caz gibi.
It's too jazzy for me.
Çok şıklar.
Pretty jazzy.
Bu çok gösterişli.
It's too jazzy.
[Heart and Soul'un caz uyarlaması çalıyor]
[Jazzy Version of Heart and Soul Plays]
Şimdi, eğer onu öpmek istiyorsan sakin davranmalı ve böyle yapmalısın.
[Jazzy Singsong] Now, what you gotta do... if you wanna get a kiss... is act real smooth and make your move like this.
Eğer tavsiyelerini dinler ve dediklerini yaparsam aşk yolunda biraz daha ilerlemiş olacağım.
[Jazzy Singsong] So, if I take your advice... and make your patented move... then my chances for love will slightly improve.
- Karizmatik ol!
- [Jazzy] Play it cool.
Şu an Lisa'nın caz namelerini duymak için neler vermezdim.
What I wouldn't give to hear Lisa play another one of her jazzy tunes.
Belki bazen biraz caz gibi
Maybe a little bit jazzy sometimes
Bunu katalogda gördüm ve bence üzerinde çok canlı duracak.
I saw these in the catalog, and I thought they looked jazzy.
Çok renkli.
Very jazzy.
Mc Nulty ve ekibine jazz için teşekkürler.
A kind thank you to Jazzy McNulty and his band.
Çok güzel. Sesin güzelmiş. Evet.
( jazzy dance music )
Kendime açıklayamadığım en zor şeylerden biri de bu tür şeylerin neden olduğudur.
You look good in black. - Oh thanks. ( jazzy music )
Koca şişman bir adam, bir de kadın, sıkı bir şeydi.
Big fat guy, and a woman, a real jazzy number.
- Evet, Ray için.
Ooh, jazzy.
Papaz Dave, geçen seneki Sessiz gece, Caz Gecesi'ne bayılmıştım.
Oh, Pastor Dave, I loved last year's Silent Night, Jazzy Night.
Göz alıcı bir saç tokası bile takabilirim.
I might even wear a jazzy hair clip.
Ben bile takabilirim.
I might even wear a jazzy hair clip.
Ya da bugünlerde revaçta olan çek kartlarından?
One of those jazzy little check cards that are all the rage these days?
- Bence gayet "cazvari".
Well, it's pretty darn jazzy.
"DJ Jazzy Jeff ve Fresh Prince" deki Fresh Prince'mi?
"DJ Jazzy Jeff and the Fresh Prince" Fresh Prince?
Albümün kapağını hatırlarsın Jazzy Jeff bir modelle bir evde poz vermişti?
You remember on the cover of the album Jazzy Jeff is holding a model of a house?
O Jazzy Jeff mi?
Is that Jazzy Jeff?
Jazzy Jerry.
- Jazzy Jerry.
Yarın caz grubunun provasına gidecek misin?
So are you gonna go to the jazzy band and practise tomorrow?
Çok gösterişliymiş bunlar.
These are jazzy.
Havalı, modern, tiki, parlak, temiz tipler için işte.
You know, all those hip, jazzy, super-cool, neat, keen and groovy cats.
DJ Jazzy Jeff!
- DJ Jazzy Jeff!
Bir çok Jazzy yelek, renkli gözlükler.
Lots of Jazzy waistcoats, colourful glasses.
Gösterişli mi?
Is she jazzy?
Bart!
Aren't they jazzy?
Sevgilim orada göz kamaştırmalı.
Wanna make sure she's jazzy.
Neden Bart'i Jazzy Goodtime'daki gec kahvaltiya goturmuyorum?
Why don't I take Bart with me to the children's bebop brunch at Jazzy Goodtime's?
Simdi gidip biraz Jazzy ekmegi yiyin..
Now go have some Jazzy Bread.
Ceketin çok göz alıcı.
That's a very jazzy jacket.
Jazzy, haydi bu kuşu çalıştıralım.
Jazzy, let's start this bird up.
John araya caz melodileri sıkıştırıyor, buradan da, bizi meşhur eden özelliğimiz oluşmaya başlıyordu.
it led John to play more jazzy bits in between, and from that, what we became famous for evolved.
Evet, ve Caz'ımsı ritim gitar.
Yeah, and the jazzy rhythm guitar
Böyle siyah saçlı, hoş bir jazzy yelek
Er, black hair, nice jazzy waistcoats.
- Fazla mı gösterişli?
- Too jazzy?
- Biraz fazla gösterişli, evet.
- They are a little too jazzy, yes.
- Çok mu gösterişli?
- Too jazzy?
Evet, çok gösterişli.
Yeah, too jazzy.
Çok mu gösterişli?
Too jazzy?
- Evet, kuarlımız ne?
- [Yawns ] - [ Giggles ] - [ Jazzy] Now what's that rule?
Ben de özür dilerim.
( jazzy dance music )