Jocks tradutor Inglês
316 parallel translation
Jokey odasına git artık.
Well, you better get over to the jocks'room.
Bütün meraklılar gün boyu şu kaçan çocuğun fenafillah şarkısı için aradılar.
All the other jocks been gettin this call all day... for this big bad song about the runaway guy.
İşte size makarnacılara zencilere, homolara, çekiklere Polonyalılara saldırma fırsatı.
At wops, krauts, nigs, eyeties, gippos, bubbles, froggies Chinks, yidds, jocks, polacks, paddies and dagoes.
Hey, bebek, Chicago'da ki terfiyi alamazsam... siz spor düşkünleri futbol oynarken çoğu taraftarınızı izleyemeyeceksiniz.
Hey, baby, if I don't set up that promotion in Chicago, you jocks ain't gonna have too many fans watching you play football.
Can sıkıcı tipler.
They're a bunch of boring jocks.
Onun başka sporculardan farkı yok.
He's like all the other jocks :
Birçok futbolcu için sorun olmadığını düşündüğünü biliyorum... Hakemin göremediği zamanlarda kuralları çiğnemeyi... Buradaki kimseyi itham etmiyorum.
I know a lot of you soccer jocks think it's okay to go out there and try to pull one over on the referee when he's not watching, but I'm here to tell you that nobody...
Adını bile heceleyemeyen hödük sporcular burs alacak, ve ben alamayacağım!
Asshole jocks who can't spell their names get scholarships and I can't.
Hödük sporcular?
Asshole jocks?
Alfa Betalar şu bizi yerimizden eden herifler, değil mi?
Aren't Alpha Betas, like, all jocks and face men?
# Yerine biz sizin yüksek IQ'nuzu tercih edeiz.
# To their great big... jocks
Her şeyi berbat ettiler.
Those jocks ruined everything.
- külotlarına.
- In their jocks.
Çünkü bütün futbolcular sporu düşünür.
Cos all jocks think about is sports.
Siz sporcular spor salonunda kalabilirsiniz.
You're jocks, go live in the gym.
- Onlar sporcuların mı?
Are those humongous jocks back?
- İskoçlar.
- Jocks.
Bu sporlar beni sıkıyor.
Those sports jocks bore me.
Arabadan iyi anlıyorlar.
Yeah, those jocks sure have great taste in cars, huh?
Sporculardan nefret ederim.
I hate jocks.
- Hiç sporcu var mı? Hmm?
Any jocks?
Aslında elbiseyi alabilecek kadar da kazanmıyor.
Say, why don't you say hello to the gang. They're sitting over there. I'm sitting with the jocks.
Pekala, Steve Sanders'ın dediğine göre, uygulamalı eğitim programı yıllardır sporculara ayrıcalıklı muamele imkanı veriyor.
Well, from what Steve Sanders says, the applied learning program has been giving preferential treatment to jocks for years.
Sporculardan nefret ediyorum.
I hate jocks.
İyi geçinirsek size bir şampiyonluk hediye ederiz. ... Takımı mutlu edersiniz Öyle değil mi? Sınıfı geçirirseniz...
It's a special class for jocks like me and airhead chicks.
Reklamda eski sporcuları oynatacaklarmış.
They're going to use ex-jocks in this commercial.
Eski sporcular.
Ex-jocks.
İlanda eski kumral değil eski sporcu dendiği için kıskanıyorsun.
You're just jealous because the ad said "ex-jocks," not "ex-brunettes."
Bütün alkışı F-16 pilotlarının aldığını izlemek seni nasil da kudurtmuştur diye düşünüyordum.
I was thinking how that must've fried you, watching all those jocks climb into their F-16's getting all the fun and glory.
fırlamalar ve inekler.
jocks and nerds.
Bir düzine futbol delisi herif.
Bunch of football jocks.
Tüm Warrior'lar birbirine çok sıkı bağlıdır.
All you Warrior jocks stick together.
Sporda işler acımasızdır.
It's rough on jocks.
Sporcular başımın belasıydı.
Jocks were the bane of my existence.
Sende de ne laflar var be.
Suffer in your jocks.
Sevilen tipler böyle yapar Lois, tartışma çıkartıp milleti coştururlar.
That's what shock-jocks do, Lois. Create controversy, stir things up.
- Hiç sporcu var mı? Hmm?
- Any jocks?
Kafede tek başına oturan bütün çocuklar... jocklardan madde alıp... Tanrıdan bir dakka için iyi olmayı dilerdiler. Bir gün bu Bob a yetti.
Those guys that sat alone in the cafeteria... getting shit from the jocks... wishing to God they could be cool for just, like, one minute.
Onlar motor kafalardır.
There you got your motorheads, car jocks.
Hepsi kullanıyorlar.
All those jocks are into it.
zengin çocukları içici olabilirler... ama diğerleri isteselerde zengin olmadıkça olamazlar.
Rich kids can be smokers, and jocks can be heads... but jocks cannot be smokers, unless they're rich.
Neden sadece bursları bu lanet jock'lar alıyorlar?
Why should the damn jocks be the only ones gettin'scholarships?
Soyunma odasında çıplak futbolcularla öyle konuştuğunu bir düşün.
- [Chuckles] Ever tried being spiritual in a locker room full of naked jocks?
Serseri çocuklar beni ikna etti.
The jocks talked me into it.
Futbol takımındaki çocuklardı, değil mi?
It was those jocks from the football team, right?
Eller yukarı küçük Dj.
- [Homer] D'oh.! - Freeze, you little shock jocks!
Sporcular için Pisagor teoremi gibi bir şey.
You'd like it. It's like the Pythagorean theorem for jocks.
Sporcular var ve bir de biz.
There's the jocks and then us.
Onların köpek aleminin koşucuları olduğunu söyleyebilir miyiz?
These are the jocks of the dog world, wouldn't you say?
Sporcular ve ponpon kızlarla takıldıktan sonra bizimle vakit geçireceğini mi sanıyorsunuz?
You think she'll hang out with us After hanging out with all those jocks and cheerleaders?
Lisede sporcular sporcu, amigolar amigo oldu.
But, hey, junior high, high school. Forget it. Jocks became jocks.