Joker tradutor Inglês
1,466 parallel translation
Biraz insaflı olun Bay Joker.
Just have a heart, Mr. Joker.
Bebek Joker?
Baby Joker?
- Küçük Joker?
- Little Joker?
Evet buradaki joker de Lasse'dir.
Yes, the joker here is Lasse.
Tamam, her ajanın bu serseriyi morg ve cezaevinden uzak tutmak için sürekli çalışmasını istiyorum.
All right, I want every agent working around the clock... to keep this joker out of the morgue and out of jail.
Soytarı!
Hell Joker!
- Dün herifin teki yaptı, ahbap.
Some joker cut me up yesterday, man.
Joker ismini utandırıyorsunuz.
A disgrace to the name Joker.
Biliyor musunuz çocuklar, Joker Amca'nız buralarda yokken çok şey değişmiş.
You know, kids, a lot has changed while your old Uncle Joker's been away.
Joker geri döndü!
Joker's back in town!
Demek Joker, olmasi gerekenden yasdan çok daha dinç görünüyor, yasi da... eee.
So, the Joker, huh? Looks pretty spry for a guy who's gotta be, what?
Burası, üç saat önce, bir adamın, yeni Wayne Girişimcilik binasındaki töreni bölerek, Joker olduğunu iddia ettiği yer.
This was the scene three hours ago, as a man claiming to be the legendary Joker disrupted a ceremony at the newly open Wayne Enterprises building.
Sonrasında gösteriye, Joker'in azılı düşmanı olan bir başka efsanevi Gotham simgesi,... Batman'in de katılımıyla büyük bir savaş yaşandı.
Adding to the drama was another legendary Gotham icon, the Batman who engaged his one-time foe in a stunning aerial battle.
Gerçek Joker, karşılaştığın hiç kimseye benzemez.
The Joker, the real Joker, was unlike anyone you've ever faced.
JOKER KAPANMIS DOSYA
JOKER DECEASED
Joker geri döndü.
Joker's back in town!
Joker'in küçük arkadaşları, bu gece peşimdelerdi.
Hey, the Joker's little playmates were after me tonight.
Joker, Bruce ve benim hakkımdaki gerçeği biliyor, muhtemelen seni de biliyordur.
The Joker knew about Bruce, about me, probably about you too.
Ama o Joker değil.
But it's not the Joker.
Mutluluğumuza bir küçük Joker ekleyelim istedik.
Add a Joker Junior to our merry brood.
Joker'in bunu yapmasına nasıl yardım edersin?
How could you help Joker do it, Harley?
Joker'i Arkham'a derin bir cukura gömdük.
We buried the Joker deep beneath Arkham.
Son gaddarlığıyla birlikte Joker hepimizi hile ve aldatmacayla karaladı.
With his last act of cruelty the Joker had tainted us all with compromise and deception.
Joker tekrar ortaya çıktığında, herkes kadar ben de şaşırdım.
When the Joker reappeared, I was just as surprised as anyone.
Girdiğim her sokak, çıkmaz sokak çıktı, ve Joker hala serbest.
Every lead I had has gone face-down, and the Joker's still out there.
Bu yüzden senin Joker'le karşılaşmanı istemiyorum sahte de olsa.
That's why I didn't want you going up against the Joker impostor or not.
Joker bütün camekanları kırmış ama neden sadece bu kostümü yok etmiş ki?
Joker smashed up the cases but why was this the only costume he went out of his way to destroy? Robin did shoot him.
Drake'le konuştum. Kostümü, Joker'in sevdiğinden bile daha az seviyor.
He's got less love for that costume than the Joker.
Birisi bunu zaten yaptı. Pryce'ın Joker olabileceğinden şüphelendim ama Jokerler onu öldürmek üzere yatındalardı.
I suspected Jordan Pryce might be the Joker but the Jokerz were on your yacht trying to slag him.
Sanırım küçük Robin'in, soğuk bir kargaya dönüşmüş.
I think your little Robin's turned into a bitter old crow. He's gotta be the brains behind this new Joker.
O, bu yeni Joker'in arkasındaki beyin. Bu çok kötü, ama başka kim olabilir ki?
It's harsh, but who else is there?
Bu silahın çeşitli şekillerde sokaklarda, o bölgenin Joker'e ait olduğunu göstermede kullanıldığını düşünsene.
Think of it as urban tagging on a grand scale reminding all and sundry that this is Joker territory.
Gördüm. Joker için tetikte ol.
You keep your eyes open for the Joker.
Joker nerede?
Where's the Joker?
Hayır, Joker gitti.
No, Joker's gone.
Joker sen misin?
You're the Joker?
Joker konuşup, dikkatini dağıtmayı sever, ama onu dinleme.
Joker is vain and likes to talk and try to distract you, but don't listen.
Neden? Joker'in her zaman Batman'i güldürmeye çalıştığını sanırdım.
I thought the Joker always wanted to make Batman laugh.
Joker gitti, Tim.
The Joker's gone, Tim.
Ama her kim yaptıysa onu gırtlaklamak isterim.
Though I should like to strangle the joker.
Joker hakkını kullanmak ister misin?
Need to ask a friend?
Ben bir jokerim.
I'm a Joker...
Oscar bir sanat kolleksiyoncusu, satıcı, teknik olarak bir dahiydi. Ve çılgın kaprislerini gerçekleştirebilecek kadar zengindi.
Technical genius... and a practical joker, and welthy enough to engorge in his most outrageous wins.
- Şimdi de palyaço gibi görünüyorum.
- And now I look like the Joker.
Dawson, ne kadar pratik zekâlı bir şaka yeteneğin olduğunu bilsek de sanırım bu bile senin sınıfına göre değil.
Dawson, while we do recognize your talent as a witty practical joker I think this is even out of your league.
Bir... şakacı Keedva barbeküsünü Nav Bağlantısında saklamaya karar vermiş.
Some... joker decided to store his Keedva barbeque in the Nav linkage.
Herkes beni dinlesin, bu joker korkularımızla beslenir.
Listen up everybody, this joker feeds on fear.
Kim bu işe yaramaz?
WHO THE HELL IS THIS JOKER?
- Şu Joker -
- Now, this Joker- -
Drake, Joker'le bağlantının sen olduğunu biliyorum.
Drake, I know you're the connection to the Joker.
Joker mi?
Joker?