Jonestown tradutor Inglês
61 parallel translation
Bu San Miguel'de daha ikinci günüm, ve inanın biraz eğlence ve soğuk bir içki için Jonestown'a otostop bile yaparım.
It's only my second day in San Miguel, and I'll tell you I'm ready to hitchhike to Jonestown for a few laughs and a cool drink.
Kiwi Jonestown, tabii ki ; doğru ya.
The Kiwi Jonestown, of course, that's it.
- Biz Jonestown'a gidiyoruz.
- A week in Jonestown.
Jonestown'dan daha kötü değil.
It's no worse than Jonestown.
Kendi ölüm yöntemleri.
Their own mini-Jonestown.
5 dakika. İlk yardım olay yerinin Jonestown'a benzediğini söyledi.
Paramedics said the site looked like Jonestown.
21 Ekim 1978'de Jonestown, Guyana yakınlarında bir toplu intihar gerçekleştirildi.
'On the 21st October, 1978, 'Congressman Ryan was gunned down'on an airstrip near Jonestown, Guyana.
Jonestown'da, cennetin kapısı.
Jonestown. Heaven's Gate.
Hatırlasan iyi olur yoksa Jonestown'a yolun görünüyor.
Well, you better remember, or you're gonna be visiting Jonestown.
Jonestown'ın önderi.
The leader of Jonestown.
- Peki ya, Jonestown'un bağlantısı ne?
- What about the Jonestown tie-in?
Jonestown'daymış, şimdi burada.
He was in Jonestown, and now he's here.
Jonestown olayı...
Jonestown.
Bu yer de ne böyle, mini bir Jonestown mı?
What is this place, a mini Jonestown?
Jim Jones Vadedilmiş Ülke'ye gitmekten bahsetti kısa süre sonra da Jonestown'a ait video görüntüleri geldi.
Jim Jones talked about going to the Promised Land and then, pretty soon, we were seeing film footage of Jonestown.
Jonestown'a ilk gittiğimde tek ulaşım yolu yağmur ormanlarından geçen bir patikaydı.
When I first went into Jonestown, it was just a footpath in the rainforest.
Jim Jones, San Francisco'da kalmanın çok fazla baskı ve sıkıntı yaratacağına kanaat getirince Jonestown'a taşınmaları için talimat verdi ve bu taşınma neredeyse bir gecede gerçekleşti.
When Jim Jones decided that there was too much pressure, too much trouble to stay in San Francisco, he ordered the move to Jonestown and it happened almost overnight.
Jonestown'a girerken kapıdaki muhafızı görünce içimi bir heyecan kapladı.
Coming into Jonestown, you see a guard at the front gate and you're all excited, you're going down this road.
Hiçbir şeyiniz olmasa da elinizde Jonestown vardı, Jonestown'ın bir parçasıydınız.
When you don't have anything, you own Jonestown you are part of Jonestown.
Eğer Afrika kökenli bir Amerikalıysanız Jonestown'ın hissedarıydınız.
You were a shareholder of Jonestown if you were African American.
Jonestown'da bir hoparlör sistemi vardı ve sadece Jim kullanabiliyordu.
In Jonestown, there was a speaker system and only Jim spoke on it.
Jonestown'da sürekli saldırı altındalarmış gibi bir hava hâkimdi.
There was this pervasive sense of being under attack in Jonestown.
Üzerinde "Jonestown'a Hoş Geldiniz" yazılı güzel bir pankart gördük.
We saw this beautiful sign, "Welcome to Jonestown."
Jonestown'a yaklaşırken karşımızda gördüğümüz, son derece sade ama bir o kadar da etkileyici bir yerdi.
As we approached Jonestown, it was spartan, but very impressive.
Milletvekili Ryan geldiğinde, ona "Jonestown'dan gitmemize yardım et" yazan bir pusula vermek istemiştim.
When Congressman Ryan came, I wanted to pass him a note that said, "Help us get out of Jonestown."
Bana ise şeytanın kendisi Jonestown üzerine çökmüş gibi geldi.
But what I personally felt was that evil itself blew into Jonestown.
Şimdi doğru mu anladım? Bugün günlerden 18 Kasım 1978 ve siz bugün Jonestown'dan ayrılmak mı istiyorsunuz?
Now do I both understand you to say that you both want to leave Jonestown on this date,
ne zaman istersen Jonestown'a gelip oğlunu ziyaret edebilirsin " oldu.
"I just want you to know that you can come back to Jonestown and visit your son any time you want."
Jonestown'ın son gününde Christine Miller ayağa kalkıp "Burada ölmek istemiyorum" dedi.
On the last day of Jonestown, Christine Miller stood up and said, " I don't want to die here.
Jim onlara, Jonestown'da ölmek yerine Sovyetler Birliği'ne gidebileceklerinin sözünü vermişti.
Jim had promised, as an alternative to them dying in Jonestown, that they could go to the Soviet Union.
Jonestown üzerine karanlık çöküyor şimdi yeryüzündeki bu son gününde.
Darkness settles over Jonestown on its last day on Earth. "
Jonestown'la ilgili hiç rüya görmemiştim ta ki şu rüyaya kadar ;
I never had any dreams of Jonestown until this one dream came.
... Jonestown'da yürüyorum ve sağıma bir bakıyorum, karşımda oğlum.
I could see myself in Jonestown walking, and when I looked to my left, there was my son.
Jonestown'a benziyor.
Looks likeJonestown.
Jonestown'daki gibi.
- Break it down. - LikeJonestown.
Biliyorum, hayatın boyunca sana sorun çıkardım. Juvie, Jonestown, Goofy'yi yumruklayışım.
Look, I know I've been nothing but trouble to you your entire life... juvie, Jonestown, that time I punched Goofy.
Jonestown'da gazoz içmek kadar tazeleyiciydi bu bizim için.
To us, this was about refreshing as the Kool-Aid in Jonestown.
Jonestown İntihar Tarikatı, en azından sadece kendilerini öldürdü.
AT LEAST THE JONESTOWN SUICIDE CULT KILLED ONLY THEMSELVES.
Hayır, hayır, sadece annemden histerik bir telefon aldım, garip biryerden aradı, nasıl bir tür tarikatta yaşar.
No, no, I just had this absolutely hysterical call from mom about jonestown and how he's in some kind of compound.
Herhalde Jonestown'daki memurlara olanları duymuşsunuzdur.
So I take it you've heard about what happened last night to the three troopers in Jonestown.
Ben Jonestown'a uçuyorum.
Me, I'm blowing Jonestown.
Burası buhran yeri olmuş.
Looks like jonestown in here.
İlk kurbanını Jonestown, Pennsylvania'da kaçırmıştı.
Guys, his first abduction off the trail was Jonestown, Pennsylvania.
- Jonestown seviyesinde.
- Like Jonestown.
Waco veya Jonestown gibi bir tarikat yerleşkesi mi arıyoruz?
Are we looking for a cult compound like Waco or Jonestown?
Bu akşam yemeklerinin Jonestown'ı *.
This is the Jonestown of dinners.
Jonestown, Solar Temple, Heaven's Gate.
Jonestown, Solar Temple, Heaven's Gate.
- Jonestown'dan aldığım bir sürtük.
- Some skank I picked up in Jonestown.
Kulağa çok Jonestownvari geliyor.
I mean, it just sounds very Jonestown.
Aksi takdirde yeni bir Jones vakamız olacak.
We'll have Jonestown.
O Martha'nın Brian Jonestown Katliamı için Dandy Warhol gibi. Bahse girerim Davey'cisindir.
Davey, I bet, right?