Joxer tradutor Inglês
547 parallel translation
Güçlü Joxer... hizmetinizde.
Joxer, the Mighty, at your service.
Benim lakabım, Kanlı Joxer.
My nickname is "Bloody Joxer".
Bu arada ben Joxer. - Gabrielle.
Gabrielle.
- Joxer!
Joxer!
- Bırak onu! - Joxer!
Unhand her!
Ne yapıyorsun?
Joxer! What are you doing?
- Bu sorun değil, Joxer.
It's all right, Joxer.
- Ona dikkat et, Joxer!
Watch it, Joxer!
- Bu sorun değil, Joxer. Sadece beni takip et. - Bu doğru, Joxer.
It's all right, Joxer, just follow me.
Kör olmuşçasına ölümüne doğru Zeyna'yı takip et.
That's right, Joxer... Follow Xena blindly to your death.
Dünya sana güveniyor, Joxer.
The world is counting on you, Joxer.
- Joxer, yapma!
Joxer, don't!
Joxer, çabuk. Baküs'ün tahtı...
Joxer, quick, on Bacchus'throne.
- Şu güçlü Joxer'ın içinden neyle yapıldığını görelim mi? ! - Oh, hayır, hayır!
Shall we see what the mighty Joxer is made of from the inside?
- Zeyna! Bu doğru, çünkü Olağanüstü Joxer'la uğraşıyorsunuz!
That's right,'cause you're dealing with Joxer, the Magnificent!
- Sakinleş, Joxer.
Calm down, Joxer.
Joxer onu öldürmüş olmayı diliyor... ve bense onun hiç doğmamış olmasını diliyorum.
Joxer wishes he had killed her... And I wish she had never been born.
Joxer, sadece kendini öldürtecektir.
Joxer will only get himself killed.
- Joxer, kılıcını yere koy ve açıklayacağım.
Joxer, put your sword down, and I'll explain.
Joxer, dinle beni ve iyi dinle!
Joxer, listen to me, and listen good.
Joxer... bir şekerleme yap.
Joxer... Take a nap.
- Benim Joxer.
It's me, Joxer.
- Benim, Joxer.
It's me, Joxer.
Ama, olağanüstü Joxer demirle desteklenmiş olanı seçer!
But Joxer, the Magnificent, chose an iron-ribbed one!
- Joxer...
Joxer...
- Joxer... yürüyüşe çık.
Joxer. Take a walk.
İyi bir kalbe sahipsin, Joxer.
You've got a good heart, Joxer.
- Evet, Joxer. Sen cesur bir adamsın.
Yep, Joxer, you're a brave man.
Joxer...
Joxer...
Yiğit Joxer.
Joxer, the Valiant.
- Joxer? !
Joxer?
- Burada ne yapıyorsun, Joxer?
What are you doing here, Joxer?
Buradan geçecek bütün savaş lordları ile, Joxer... bir panik patlak vermesi durumunda bu civardaki insanların sana ihtiyacı olabilir.
With all of the warlords passing through, Joxer...,... the people around here may need you in case a panic breaks out.
Joxer geriye yüzebilir.
Joxer can swim back.
Joxer?
Joxer?
Joxer... sana bunu söylemek bana acı veriyor. Bütün gün boyunca - kalbini söküp çıkartmakla - ilgili fantazi kurdum!
Joxer, it pains me to tell you that, all day long I have fantasized about ripping your heart out.
Yenilmez Joxer'ın gücünü hissetmeye hazırlan!
Prepare to feel the might of Joxer, the Invincible!
Joxer'la tanışın... yeni Savaş Tanrısı!
Meet Joxer. The new god of war.
- Gabrielle, Joxer... burada ne yapıyorsunuz?
Gabrielle, Joxer... - What are you doing here?
Şimdi sadece Joxer'la sandala binişten hayatta kalabilirsem... iyi olacağım.
Now, if I can just survive the boat-ride with Joxer, I'll be fine.
Callisto'yla dövüşmek için - ben- seçilmiştim çünkü Zeyna'dan güçlü birisi varsa, o da Olağanüstü Joxer'dı.
I was the one chosen to fight Callisto because if there's anyone mightier than Xena it's Joxer, the Magnificent.
Ve Joxer'ın ona aşık olduğunu düşünmesine sebep olacak onunla aranızda ne geçti?
And what hapened with Joxer to make him think you were in love with him?
Sen... kayboldun.
You're Joxer. You're... Lost.
- Teşekkürler.
Thanks. I'm Joxer, by the way.
Joxer!
Joxer!
Joxer?
Joxer.
Joxer? !
Joxer!
- Joxer.
Joxer.
- Joxer. - Evet?
Joxer.
Sen Joxersın.
You're Joxer.
Sen Olağanüstü Joxersın.
You're Joxer, the Magnificent.