English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Inglês / [ J ] / Judea

Judea tradutor Inglês

130 parallel translation
"O aşağılık" "O aşağılık Judea'lı gibi" tüm kavminden daha değerli bir inciyi,
Like the base Judean who threw a pearl away richer than all his tribe.
Babanız Yüce Herod'un Juda kralı olduğu zamanları hatırlayın.
Remember when your father, Herod the Great, was king of Judea.
İSA'DAN SONRA İsa'dan sonra Filistin'in güneyi, Yahudiye bir asır Roma egemenliğinde kaldı.
In the year of our Lord Judea, for nearly a century, had lain under the mastery of Rome.
İtaatkar ve disiplinli bir Yahudiye istiyor.
He wishes Judea made into a more obedient and disciplined province.
Yahudiye'nin en köklü ailelerinden birinin başı.
And the head of one of the greatest families in Judea.
Özellikle Yahudiye'ye.
He's particularly fond of Judea.
Yahudiye ona düşkün değil.
And Judea's not fond of the emperor.
Yahudiye valisine saldırmakla suçlanmış.
He was accused of an attack on the governor of Judea.
- Yahudiyeli misin?
- Tell me, you come from Judea?
- Yahudiye'ye mi?
- Of Judea?
Yahudiye'den bahsetme. En azından bu gece.
Lay the dust of Judea, at least for this evening.
Yahudiye'ye dönüşüm çok geç olursa, hiçbir şey amacıma uymaz.
Nothing is to the purpose if, when I come back to Judea, I come too late.
İskenderiye'den geldiler. Mesina'dan. Kartaca'dan Kıbrıs'tan Roma'dan Korint'ten Atina'dan Frigya'dan ve Yahudiye'den.
They come here from Alexandria Messina Carthage Cyprus Rome Corinth Athens Phrygia and Judea.
Yahudiye'yi terk et.
Leave Judea.
Yahudiyeli her insan kirli ve kirli kalacak. Zorba merhametinde yaşamanın kabuğunu ve kirini bedenimizden kazıyana dek.
I tell you every man of Judea is unclean and will stay unclean until we have scoured off our bodies the crust and filth of being at the mercy of tyranny.
"Filistin'e geri dönelim"
"Let us go back to Judea."
- Adi eski Yahudi kralı.
- The wicked old King of Judea.
Judea, Ürdün, Ermenistan, Phoenicia, Sina, Arabistan ve Kıbrıs ile Girit adaları.
Judea, Jordan, Armenia, Phoenicia, the provinces of Sinai and Arabia the islands of Cyprus and Crete.
Yahudi ülkesi, Kapadokya,
Judea, Cappadocia, Syria,
Burada, Yahudiye'deki rahipler tapınaklarında benimle alay etti.
The priests here in Judea mock me in their temple.
Yahudiye'yi bir Roma valisinin emrindeki bir Roma lejyonu idare edecek.
A Roman legion directed by a Roman governor will govern Judea.
Yahudiye ve Celile boyunca tüm toplulukları daha güzel bir dünyanın geleceğini vaad ederek kışkırtıyor.
He's attracting great crowds from all over Judea and Galilee promising a better world to come.
Lanetlenmek istemiyorsanız dağlara gitmelisiniz.
Let those who are in Judea flee to the mountains.
"Cedron'u kurunca, kralın buyruğuna uyarak Yahudiye'den yol açsınlar diye oraya atlılar ve piyadeler gönderdi."
"And when he had built up Cedron, he sent horsemen there and an host of footmen to the end that, issuing out they might make outroads upon the ways of Judea as the king commanded them."
Yahudi'nin sözlük anlamı İsrailoğulları soyundan gelen ya da onların soyundan gelmiş addedilen kişi demektir.
Now, a Jew, dictionary-style, is one who is descended from one of the tribes of Judea or one who is regarded to have descended from them.
Öyleyse, neden memleketin Judea'ya ailenin yanına dönmüyorsun?
In that case, why don't you go back to your own family in Judea?
Memleketine geri mi döneceksin?
Back to Judea?
Judea'da senin ve havarilerinin yaydığı bu doktrin, nedir?
What is this doctrine you and your disciples are spreading through Judea?
Biz Musevi Cephesi Halkı'yız.
We're The People's Front of Judea.
- Ve Musevi Cephesi Halkı.
- And the People's Front of Judea.
- Musevi Cephesi Halkı.
- The People's Front of Judea.
Musevi Cephesi Halkı biziz.
We're the People's Front of Judea.
Musevi Cephesi Halkı.
People's Front of Judea.
Burada Nasıralı Brian'ı saklıyormuşsun Musevi Cephesi Halkı terörist grubunun bir üyesi.
We believe you may be hiding one Brian of Nazareth member of the terrorist organization the People's Front of Judea.
"Musevi Cephesi Halkı, parantez içinde resmi olanlar, olarak sana, şehit düştüğün bu günde, kardeşsel selamlarımızı... -... sunuyoruz Brian."
"We, the People's Front of Judea, brackets, officials, end brackets do hereby convey our sincere fraternal and sisterly greetings to you, Brian on this occasion of your martyrdom."
Judea gitmek için kalkan bir gemi var.
There's a ship leaving for Judea.
- Judea?
- Judea?
- Judea!
- Judea!
Bak, gemi orada o bizi Judea'ya götürecek!
Look, there's the ship that will take us to Judea!
Judea yoluna gitmek için kalktık
We're off on the road to Judea
Davut'un soyundan gelen Yusuf da vergi ödemek zorunda kalmamak için,.. ... hamile olan karısı Meryem ile birlikte Celile'den yola çıkıp, Nasıra dolaylarından geçerek, Davut'un Filistin'de yaşamakta olduğu Beytüllahim şehrine gider.
And Joseph also went up from Galilee out of the city of Nazareth, into Judea... unto the city of David, which is called Bethlehem... because he was of the house and lineage of David, to be taxed with Mary his wife,
Kudüs, Judea ve Samarya'nın başkentiydi.
Jerusalem was the capital of Judea and Samaria.
Yahudiye'ye gidip Vaftizci Yahya'yı göreceğiz.
We'll go to Judea and see John the Baptist.
Bildiğimiz şu.. M.S. 30 yıIında, Nisan'ın 7'sinde.. Yahut 27 Nisan 31'de, yahut 3 Nisan 32'de.
But we do know that on April 7 in year 30, or April 27 in year 31, or April 3 in year 32, he appeared before the fifth Roman procurator of Judea,
Juda kralı Aleksandır 800 Farisiyi çarmıha gerdi.
King Alexander of Judea crucified 800 Pharisees.
Judea'nın eski şeklini gördüğümü hatırlıyorum. Ama aynı zamanda dünyanın uzak köşesini de görebiliyordum.
I remember seeing the Judaean landscape as it was, but I could also see the far side of the earth.
Şunu da söylememe izin verin benim ilginç Musevi-Hıristiyan arkadaşlarım sadece sadece çarmıha germeyi tavsiye etmiyorum.
And let me say this to you my interesting Judea Christian friends not only not only do I recommend crucifixions
İsa Judea'lıydı, Bu yüzden de muhtemelen koyu bir ten rengine sahipti.
Well, Jesus was from Judea, so he was probably of an olive-coloured skin.
Yahudiye ve Mezapotamya'nın sakinleri.
And the dwellers in Mesopotamia, and in Judea.
Evet, Emmanuel'im, Judea Aslanı, Davut'un oğlu.
Yes, it's Emmanuel, the Lion of Judah, the son of David.
Severius, Yahudi ülkesi 2. konsülü.
Serverus, proconsul of Judea.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]