Jukebox tradutor Inglês
404 parallel translation
Müzik kutusunda rumba çaldın.
You played rumba music on the jukebox.
Radyo'daki maçı dinlemek istemiş ama sen müzik kutusunu çalmaya devam etmişsin.
Because he wanted to listen to the radio and you kept running the jukebox.
Müzik kutusuyla oynuyordu!
She played the jukebox!
Müzik kutusunda belirli bir melodiyi beğendi ve çaldı.
She liked a certain tune and played it on the jukebox.
Müzik kutusuna para bile atabiliyorum.
I can even put nickels in a jukebox.
Müzik kutusunu boşalttım.
I busted the jukebox, too.
Yalnız başıma dans ederken kendimi aptal gibi hissediyorum müzik kutusunu çalıştırırsan Nick, seninle dans ederim.
I feel silly dancing alone but start the jukebox, Nick, and I'll dance with you.
Evet, müzik kutusundan seçtim.
Yes, I picked it out on the jukebox.
Radyo, olmazsa olmazlardandır.
A jukebox is indipensable.
Radyoyu açar mısın dostum?
Drop another nickel in the jukebox, will you, chum?
Onları öldürmek müzik kutusuna para atmak kadar kolay, endişelenmeyin.
They'd just as soon die as stick a nickel in a jukebox, but that's all right.
Harvey'yle barlarda oturup bir iki kadeh içiyoruz, müzik kutusunu çalıyoruz.
Harvey and I sit in the bars and have a drink or two, play the jukebox.
Bir ay, iki ay derken eski plak yine dönmeye başlayacak.
One month, two months and the old music in the jukebox will start all over again.
Müzik kutusundan çok güzel şeyler dinledik.
We were making beautiful jukebox music together.
Radyoyu açmak ya da otomatik pikaba bozuk para atmak... sıradan insanlar için.
That's for ordinary folks who have to turn on the radio and put a nickel in the jukebox.
Müzik kutusundan şarkılar dinler.
She plays songs on the jukebox.
Müzik kutusu kahramanı.
A jukebox hero?
Ama müzik kutusu var.
There's the jukebox, though.
- Müzik kutusuyla ilgileniyorum.
- I'm interested in the jukebox.
Kasabada dondurma salonunda bir müzik kutusu var.
There's an ice cream parlor in The Village with a jukebox.
burada müzik kutusu için 1 peny var.
Here's a dime for the jukebox.
Jukebox, müzik yok mu?
The juke's box, there is no music?
Jukebox.
Juke's box.
Bir müzik kutusu onlardan daha iyidir.
What can they do better than a jukebox?
Duyduğun şarkıyı ben söyledim.
That's me singing on that jukebox.
Birisi müzik kutusuna beş sent atıp şu kadını sustursun.
Somebody put a nickel in the jukebox, and turn off that dame.
Müzik kutusu için para.
Money for the jukebox.
Bırak onu zenginler kullansın.
Let someone rich play the jukebox.
Kafamı şu müzik kutusuna vurup parçalayabilirmişim gibi hissediyorum.
Feel like I could just bust my head... on that jukebox.
Hey, müzik kutusunda hiç şarkı var mı?
Hey, sis, you have any tune over there in the jukebox?
Şu külüstürü izlersen sana fazladan bir 20 dolar var.
Just keep on the tail of that jukebox and there's an extra $ 20 for you.
Müzik kutusunu niye kısmıyorsunuz?
Why don't ya lower the jukebox?
Pikaplarında Pomp and Circumstances olmasada.
They even have Pomp and Circumstances on the jukebox.
Müzik kutusunda Almanca da var.
We have German stuff in the jukebox, too.
* Müzik makinesine 100 milyon çeyreklik attım *
I shoved a hundred million quarters in that jukebox
Burada bir müzik kutusu var!
Wow, there's a jukebox!
Müzik kutusu için paran yok mu?
You don't got a quarter for the jukebox?
Eğer bu playboy ile takılmaya devam edersen sonun hapis olacak. - Ama babalık- -
If you don't quit hangin'out with that pervert, you gonna end up so wrecked you can't play on that jukebox.
Müzik kutusundaki şarkıyı duyuyor musun?
You know this song on the... jukebox? This was the song...
Onlar semtin müzik kutusu.
They're like the neighborhood's jukebox, you know.
Müzik kutusunu kullanın. O da çalışmaz ama sadece 10 Sent yer.
Use the jukebox. lt doesn't work either, but it's only a dime.
- Müzik kutusunu unuttun Sammy. - Haklı.
- Sam, you're forgetting the jukebox.
Bay Kramer, ikimizin müzik kutusuna doğru yaptığımız o güzel yürüyüşü nasıl unutabilirsin ki?
How can you ever forget that delightful walk you and I took over to the jukebox?
've arkadaşları, hepsi şarkı söylüyorlar 'Ah, müzik kutusundan öğrendikler şarkıları.
'And her mates, all of'em, singing...'oh, some song they'd learned from the jukebox.
Vay, ne büyük müzik kutusu!
Wow, what a jukebox!
Müzik kutusuna yeni bir müzik koydum.
I'll put a new tune on the jukebox.
... ve müzik kutusu.
And J3 on the jukebox sticks.
Bak, müzik kutusunda.
Look, he's at the jukebox.
Bu müziğe daha fazla katlanamayacağım.
B. A : I can't take no more of this jukebox music.
Eminim otomatik plakçaların da vardır.
I bet you have a really neat jukebox in here too.
Sorun ne? Cebin dolu.
Why don't you shut that damn jukebox off?