Karol tradutor Inglês
200 parallel translation
- Karol, kuşun ötüyor.
- Karol, your songbird's singing.
Karol, Lehçe kitapların bazı başlıklarını benim için okumanızı isteyecektim.
Karol, I wanted to ask you... for some titles of books in Polish for me to read.
Karol, bizi ne zaman ziyaret edeceksin?
Karol, when will you be visiting us?
Karol!
Karol!
Sen, Karol, benden çok yaşayacaksın.
You, Karol, will survive for sure.
Bu Moryc, Karol'un arkadaşı.
This is Moryc, Karol's friend.
Karol.
Karol.
Karol'un başına kötü bir şey mi geldi?
Has some misfortune met Karol?
Karol alıcıdan söz etmişti, ama başka bir isim vermişti.
Karol spoke of a buyer, but he gave a different last name.
Selam Karol.
Hello Karol.
Acele ediyorum, çünkü Karol yorgun.
Quickly, because Karol's tired.
6 Ağustos yeni Karol Borowiecki ve Ortakları Fabrikası faaliyete geçti.
August 6... the new Karol Borowiecki and Co.
Lodz'da şey diyorlar Karol'un Made Muller ile evleneceğini...
In Lodz they say... that Karol would marry Made Muller if...
- Karol!
- Karol!
Karol nerede?
Where is Karol? !
Karol böylesi daha iyi.
Karol... it will be better this way.
Sen kötüsün, sen yalancısın, Karol değil.
! You're bitter, you're lying, it wasn't Karol.
Hayır Karol, yoktur.
No Karol, there isn't.
- Merhaba, ben Karol.
- Hello, it's Karol. - Hello.
Karol çok gizemli konuştu.
Karol was mysterious...
- Karol, ilgilenirim demiştin.
- Karol, you were to find out something.
Karol'ı düzeltmesi için uzun süredir azarlıyorum.
I've been ragging'on Karol about that.
O yerden çıkmam gerekti çünkü Karol ve ben gerçekten farklı düşüncelere sahiptik. Hiç beklemediğin anda daireme giriverirdi ve beklenmedik her yere elini atıverirdi.
I had to get out of that place... because Karol and I had a real difference of opinion... of exactly when he could come into my apartment unannounced... and exactly where he could put his hands while he was there.
- Karol mı yapmış?
- Karol did?
Karol apartmanın sahibi değil ve o bana anlatmalıydı bunu.
- Why? Karol doesn't own the apartment and she would have told me.
Karol'ın suratına benim için yumruk mu attın?
You punched Karol in the face just for me?
İşadamı Polonya'dan, Karol Karol.
A businessman from Poland, Karol Karol.
Karol Karol?
Karol Karol?
Karol'un döndüğünü duydum.
I heard Karol's back.
Karol, bugün bir randevun var unutma.
Karol, remember you have an appointment today.
Karol... Bugün Jadwiga'nın saçını yapacak mısın?
Karol... can you do Jadwiga's hair today?
Benim Karol.
It's Karol.
Karol?
Karol?
Karol nerede?
Where's Karol?
Eşim Karol.
My husband.
- Adım Karol.
- Name's Karol.
Her ihtimale karşı, Karol'a Paris'teki numaramı bırakacağım.
I'll leave Karol my Paris number just in case.
Eğer mesele bir kongre biletiyse, Karol senin için satın alabilir
If it's a ticket to a congress, Karol may buy it for you.
Ikana müfettişinin oğlu, Karol.
Karol. son of the overseer of Ikana.
Karol ile Henia yaşıt değillerdi.
Karol's youth was for Henia. - and hers was for him...
- Karol'u seviyor musun?
- You like Karol?
- Neden Karol?
- Why not Karol?
Frederick iki oyuncağı gibi olan, Henia ve Karol'dan uzaklaşmıştı.
Frederick cast away his two live toys ; Henia and Karol.
Vaclav'ı, Henia ve Karol'un yattığı yatağa döndürmek üzere..
We've taken the right path.
... yola çıkmıştık.
We'll turn Vaclav into a bed on which Karol lays Henia.
Henia ve Karol için değil,..
And not a peep about ours.
... sanki Almanya v Polonya ikileminde, kara harekatında mücadele veriyormuşçasına uğraş ver.
Act as if you were with the Home Army struggle. - the Poland v Germany dilemma not Henia Karol's coupling.
- Karol yapsın.
- Have Karol do it.
- Karol?
- Karol?
Karol... yapabilir...
Karol... Could be...
Karol...
Karol...