Kaç yaşındaydın tradutor Inglês
615 parallel translation
Hapse girdiğinde kaç yaşındaydın?
How old were you when you went to the pen?
- Kaç yaşındaydın, Daniel?
How old were you, Daniel? 16.
Kaç yaşındaydınız?
How old were you?
- Bunu anladığında kaç yaşındaydın?
How old were you when you discovered this? About eight.
- O sırada kaç yaşındaydın, Petra?
- How old were you, Petra?
Ona söylediğinde, o da senin sözünü dinlediğinde kaç yaşındaydın?
- I see. And how old were you when you told her, when she did what you wanted?
- O zaman kaç yaşındaydın?
- And how old were you?
- Kaç yaşındaydın?
- How old were you?
O zaman kaç yaşındaydın, Ayako?
How old was Ayako then?
Peki kaç yaşındaydın?
- How old were you?
Öldüğünde kaç yaşındaydın?
How old were you when he died?
- O zamanlar kaç yaşındaydınız?
- How old were you at the time? - 19.
Sen kaç yaşındaydın?
How old were you?
- Kaç yaşındaydın?
- How old are you?
- O sırada kaç yaşındaydın?
- How old were you then?
Ben doğduğumda kaç yaşındaydın?
How old was papa when I was born?
- Sen kaç yaşındaydın?
- How old were you?
İlk silahını edindiğinde kaç yaşındaydın?
How old were you when you got your first gun?
Kaç yaşındaydın bu dersleri alırken?
How old were you?
- Kaç yaşındaydınız?
- You were how old?
Kabalığımı maruz görün lakin siz kaç yaşındaydınız?
Excuse me, but how old are you?
Kaç yaşındaydın?
How old were you?
- Kaç yaşındaydın tam olarak?
- How old were you, exactly?
Fransa'daki savaş öncesi siyasi çekişmenin geçmişinde önemli bir tarih olan Şubat 1934'te kaç yaşındaydınız?
– I was almost 13 years old. Politics already concerned you? They spoke of revolution.
Sigaraya başladığınızda kaç yaşındaydınız?
And how old were you when you started smoking?
Ayrıldığınızda kaç yaşındaydınız?
How old were you when you left?
Sürüyle ilk yolculuğa çıktığında sen kaç yaşındaydın?
How old was you when you went on your first cattle drive?
- Kaç yaşındaydın Wil?
- How old was you, Wil?
O zaman kaç yaşındaydın?
How old were you then?
Ama... bunu yazdığında kaç yaşındaydın?
But... how old were you when you wrote that?
Sen 1936 yılında kaç yaşındaydın?
How old were you in 1936?
Ders almaya başladığında kaç yaşındaydın?
How old were you when you started taking lessons?
Roswitha, kaç yaşındaydın bilmiyorum.
Roswitha, I don't know how old you were.
Filip, 1942 Mayısı'nın o pazarında...,... Auschwitz krematoryumuna ilk girdiğinde kaç yaşındaydın?
[Lanzmann, In German] Filip, on that Sunday in May 1942, when you first entered the Auschwitz crematorium, how old were you?
O zamanlar kaç yaşındaydın çocuğum?
( Edna ) How old were you then, child?
- Kaç yaşındaydın, o zaman?
How old were you then?
Kaç yaşındaydın Claudia?
How old were you, Claudia?
- O zaman kaç yaşındaydınız?
- How old were you then?
Kaç yaşındaydın, 18, 19?
How old were you, 1 8, 1 9?
Oraya gittiğinde kaç yaşındaydın?
How old were you when you went over?
Burada kaç yaşındaydın?
How old were you?
Annenizi öldürdüğünüzde kaç yaşındaydınız, Ed?
How old were you when you killed your mother, Ed?
Sen evlendiğinde kaç yaşındaydın? - 20.
How old were you when you got married?
Kaç yaşındaydın, yirmi beş mi?
- What were you, about 25?
Will, Parrises Squares oynamaya başladığında kaç yaşındaydın?
How old were you when you started playing parrises squares?
- Kaç yaşındaydın?
- How old were you? - Seventy-one.
- Benimle nışanlandığında... kaç yaşındaydım?
Nephew to the empress, second cousin to me, engaged to me when I was - How old?
- Savaş başladığında kaç yaşındaydınız?
– We were taken prisoner on June 20.
- Kadın kaç yaşındaydı?
How old is she?
- Kaç yaşındaydın?
How old were you?
Kaç yaşındaydı Bay Kirk? Onu yıkamayı bıraktığınızda 13 yaşında mıydı?
Mr. Kirk, was she 13 when you stopped bathing her?