English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Inglês / [ K ] / Kağidi

Kağidi tradutor Inglês

24 parallel translation
Eğer çukulata, diş mancunu, yumuşak tuvalet kağidi gibi... hayatin küçük lüksleri lazim olursa... adaminin adi massive.
If you want any of life's little luxurieschocolate... toothpaste, soft toilet paper Massive is your man.
BULAŞIK DETERJANI, TUVALET KAĞIDI, PATATES, EKMEK
shopping : WASHlNG-UP liquid, toilet PAPER, POTATOES, BREAD
Duvar kagidi yapiºtirmaya geldik.
We come to hang the paper.
Daima silahli dolastigini ve gece odasina giren olursa... duyabilmek için yataginin etrafina gazete kagidi sermeden... uyumadigini biliyorum.
I do know he always went heavily armed, and he never went to sleep without covering the floor around his bed with newspapers so that nobody could come silently into his room.
Kagidi bitmis.
It's out of paper.
Gazoz kapagi ve ambalaj kagidi.
They're bottle caps and pepperoni slices.
Daha mantikli seyler getirmelisin, Tuvalet kagidi ve annen gibi mesela.
You should be packing more sensible items, like toilet paper and your mother.
Yazici kagidi gerekiyordu.
We needed printer paper.
SAHTECİLİK DAVASI İÇİN GEORGE MADISON'A CELP KAĞIDI Aman Tanrım.
Oh, my God.
Size bir sürü ihtar-kagidi gönderdik..
We sent many reminders..
Birak cuzdan calmayi, bir deste kagidi bile karamiyorum.
I can't even shuffle a deck of cards any more, let alone pick a pocket.
Biz kagidi nereden aliyoruz?
Where do we get our paper from?
Eger bu güzel paket kagidi gibi birseyse basarili bir is çikardiniz demektir.
Well, if it's anything like that gorgeous wrapping paper, you hit it out of the park.
onlari kaybettigimi düsünmüstüm, ve ögleden sonra, kontakt lenslerim zimpara kagidi gibi hissettirmeye basladi.
I thought I lost them, and in the afternoon, my contacts start to feel like sandpaper.
Sizde farkli bir kopya kagidi mi vardi?
Did you guys get a different cheat sheet?
Bir fikrim yok, ama aptal bir ihanet kagidi buldum ve sabahtan beri garip seyler oluyor.
No idea, but I just got a bum cheat sheet and weird stuff has been happening all day.
Olmasini sagla, John. Yoksa altin bir parasüt yerine isten atilma ihbar kagidi alacaksin, anlasildi mi?
Make it happen, John, or you're gonna get a pink slip instead of a golden parachute...
Ihtiyacim olan o kagidi getirmeniz.
What I need from you is to bring that paper.
ama 200 dolarlik kagidi dusunuce.. siktir et gelenekleri.
But at 200 bucks a pound, I figure... fuck tradition.
Bir rulo tuvalet kagidi ve 20 dakikanin ardindan o kadar utanmistim ki pencereden kaçtim ve Emily'i bir daha görmedim.
One roll of toilet paper and 20 minutes later, I was so humiliated, I snuck out the window and never saw her again.
Kagidi bitmis.
Just out of paper.
Hey, kagidi imzalaman lazim.
Hey, you gotta sign in.
- Bu duvar kagidi da ne böyle?
What is that wallpaper?
- Duvar kagidi yok ki.
There isn't any wallpaper.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]