Kelly tradutor Inglês
9,125 parallel translation
Kelly'nin öldüğüne inanamıyorum.
I can't believe Kelly got killed.
- Dr. Kelly Niemann mı?
Dr. Kelly Nieman?
Kelly Niemann bu işin bir parçası ve şu anda tam da ona bakıyorum.
Kelly Nieman is a part of this, and I'm looking right at her.
Dur biraz, bu işin içinde Kelly Niemann mı var?
Kelly Nieman is mixed up in this?
Tabii şimdi Susan öldü ve Kelly Neimann da Newstart Horizons'ın büyük bir bağışçısı.
Only now Susan is dead, and Kelly Nieman is a major donor of Newstart Horizons.
Kate, Kelly Niemann'ın Susan Watts davasıyla bağlantısı olduğundan ne kadar eminsin?
Kate, how sure are you that Kelly Nieman is connected with the Susan Watts case? A lot of things point to her, sir.
Kelly Niemann'ın kendisinin de seri katil olma ihtimali var.
It's possible that Kelly Nieman is a serial killer in her own right.
- Kelly Niemann az önce Susan Watts'ı tanıdığını inkar etti...
Kelly Nieman just denied knowing Susan Watts,
Tabii ki Kelly Niemann'ın o ara sokakta elini kirletmediğine çok eminim.
Although I'll bet Kelly Nieman wasn't in the alleyway doing the dirty work.
Kelly Niemann'ın hediye kitini taşıyor.
She's carrying a Kelly Nieman gift bag.
Pekâlâ, o zaman ya bu inanılmaz bir tesadüf sonucu Kelly Niemann'ın Susan Watts'a tıpatıp benzeyen başka bir hastası var demek.
All right, then either by some insane coincidence, Kelly Nieman has another patient who looks exactly like Susan Watts...
Kelly Niemann, çok daha derin bir oyun planlıyor. - 3XK dosyaları nerede?
Kelly Nieman is playing a much deeper game.
Kelly Niemann'ın ofisinden gönderilen iletişim adresi eski adresmiş. Amy oradan 2 ay önce taşınmış.
Contact info that Kelly Nieman's office sent us was out of date.
Hem onun hem de ülkenin bir çok yerindeki bu tarz kliniğin bağışçısı.
Kelly Nieman's a donor. To that organization and dozens of others just like it across the country.
Kelly Niemann, Boudreau'nun parmak izlerini doku nakliyle Tyson'a nakletti.
Kelly Nieman grafted Boudreau's fingertips onto Tyson's hands.
Gerçek Tyson gerçekten öldü ve Kelly Niemann da Boudreau'yu birebir Tyson gibi mi ameliyat etti?
That Tyson is actually dead and Kelly Nieman cut Boudreau to look like Tyson?
Kelly Niemann burada.
Kelly Nieman is here.
Kelly Niemann sayesinde.
Thanks to Kelly Nieman.
Bunu kanıtlayamam ama içimden bir ses bunun Kelly Nieman'ın işi olduğunu söylüyor.
I can't prove it, but my gut says this is Kelly Nieman's work.
Yüzbaşı, Kelly Nieman'ın evine onu kontrol etmesi için bir ekip yollamıştım.
Captain, I just sent teams to Kelly Nieman's apartment to check on her.
Senin tek şansın benim Kelly. Sana yardım edebilirim.
I am your only chance, Kelly.
Elveda Kelly.
Goodbye forever, Kelly.
Kelly!
Kelly!
Ve sahne, Kelly.
And action, Kelly.
Ben Kelly.
I'm Kelly.
Kelly'nin canlandırdığı Samantha komadaki Zane ile çıkıyor.
So Samantha, played by Kelly, is dating Zane, who's in a coma.
Sen de kapıdan girip repliğini söyleyip Kelly ile el sıkışıyorsun ve kameraya doğru ilerliyorsun.
So you, the big guy, you come in through this door, you say your line, you shake her hand, and you hold for camera.
Seni seviyorum çok Kelly...
No, I love you really, Kelly...
- Sence bunu daha... - Kelly.
- Don't you think we should...
Çünkü şirkete sadece sondaj yapılırken para ödeniyor.
That's because the company only gets paid when the kelly's turning.
Gelecek bölümde, "Kelly ve Ricky ile Canlı yayındayız."
Up next, "Live with Kelly and Ricky."
- Bunun Frank Kelly olduğuna emin misin?
Are you sure that's frank kelly?
Frank Kelly'le Carolyn Decker arasındaki bağlantıya bakın.
Between frank kelly and carolyn decker.
Tamam yolda Kelly'nin eve uğrayıp kitabına bir baktıralım mı?
Okay, well, what if we stop at Kelly's on the way to get your book looked at?
Sence Kelly'nin annesi Yaşayan Ölü'ye dönmüş olabilir mi?
So do you think Kelly's mom could have turned into a Deadite?
Kelly'nin annesi ortalıkta dolaşıyorsa muhtemelen kafasını uçurmam gerekecektir.
If Kelly's old lady's walkin'around, I'm probably gonna have to cut her head off.
Ya Kelly'nin annesi ona şeytani güçler vermişse ve Kelly'nin başını uçurmak zorunda kalırsan?
Oh God. What if Kelly's mom gave Kelly the evil force and then you have to cut off Kelly's head...
Merhaba Kelly, sen iyisin!
Hey. Hi, Kelly, you're okay!
Kitabın Kelly'de olduğunu düşünmesen, ona yardım etmeyeceğini biliyordum.
Well, I... I knew you wouldn't help Kelly unless you thought she had it.
Kelly'nin annesi onlardan biri olsaydı, daha biz oraya gitmeden onu öldürmüş olmaz mıydı?
If Kelly's mom is one of "them," why wouldn't she have killed her before we got here?
Ve Kelly...
And Kelly...
Sana şunu söyleyeyim, bence o gerçekten annesi ve bu Kelly'nin ailesini etkilemem için bir şans.
Well, for the record, I think she's a real mom, and this is my chance to impress Kelly's parents.
Kelly.
Kelly.
Kelly nerede?
Where's Kelly?
Kelly?
Kelly? !
Kelly, lütfen.
Kelly, please.
Kelly Niemann'ı araştırdık.
We looked into Kelly Nieman.
Kendisi Dr. Kelly Niemann'ın hastası.
She is a patient of Dr. Kelly Nieman.
- Kelly Niemann bağışçısıymış deme sakın.
Don't tell me...
- Tuhaf değil mi? - Ameliyatı yapan doktor Kelly Niemann mıydı?
It's weird, right?
Kelly Niemann yara izi bırakmayacak kadar iyi bir doktor.
Kelly Nieman's good enough not to leave scars.