English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Inglês / [ K ] / Khrushchev

Khrushchev tradutor Inglês

249 parallel translation
Khrushchev'e mi âşık oldun?
- You fell in love with Khrushchev?
Hayır aptal, Khrushchev'i taşıyan çocuğa.
! - No, silly. The one carrying Khrushchev.
Tıpkı Başkan Khrushchev'in devrimin 40. yıldönümünde dediği gibi- -
As Khrushchev said on the 40th anniversary of the Revolution...
Devrimin de, Khrushchev'in de canı cehenneme!
To hell with the Revolution and Khrushchev!
Bak genç dostum. Hayallerini yıkmak istemem ama Khrushchev, Malenkov'a ne yaptı acaba?
Look, my young friend, what do you think Khrushchev did to Malenkov?
Khrushchev'in resmini taşıyordu.
He had a picture of Khrushchev.
Khrushchev mi?
- Khrushchev?
Bay Khrushchev, Kennedy'yi köpek kulübesine tıktığını hiç düşündü mü acaba?
Did Mr. Khrushchev feel he'd put Mr. Kennedy in the doghouse?
Khrushchev'i mi arıyorsun?
You're calling Khrushchev about me?
Khrushchev'den daha önemli birini.
Somebody more important than Khrushchev.
"... düşüncesizliği nasıl yenebileceğimi bilmiyorum. " Nikita Khrushchev
"... the rash acts of madmen will be circumvented. " Nikita Khrushchev
1956 Olimpiyat oyunlarında macar sutopu takımı Rus takımını yendi.Kruşçev Macarlara bir kutlama telgrafı çekti.
In the 1956 Olympic Games, the Hungarian water polo team defeated the Russian team. Khrushchev sent the Hungarians a telegram :
Nikita Kruşçev, Joseph Stalin'in suçlarını açığa vurdu.
Nikita Khrushchev reveals the crimes of Joseph Stalin.
Khrushchev.
Khrushchev.
Khrushchev'in elleriyle yediğini söylüyor Gerçek mi?
She says that Khrushchev eats with his fingers. Is that true?
Öteki adamın adını hatırlamıyorum. Ama tuhaf görünümlü bir adamdı. Acayip kaşları vardı.
In Washington, rumors abound that JFK has cut a secret deal with Russian Premier Khrushchev not to invade Cuba in return for a Russian withdrawal of missiles.
Bell neredeyse iflas etmek üzereydi. Ya F-111 bombardıman uçakları? Teksas Fort Worth General Dynamics şirketi.
Fucking Kennedy is doing all kinds of deals with that bastard Khrushchev.
Bu kısmen doğru olsa da... ülkemize yönelik güveni sarstığınızın farkında mısınız?
As a result, the peace summit between Khrushchev and Eisenhower failed.
Eğer Kruşçev gibi bir hanzo bana emir verseydi, benim de tepem atardı.
I'd get pissed off, too, if some bozo like Khrushchev tried to tell me... what to do.
Khrushchev'la ilgilenmiyorum. Goldblatt benim meselem.
I'm not dealing with Khrushchev, I'm dealing with Goldblatt.
Sekreter Herter'in Khrushchev'le ilgileneceği gibi ilgileniyorum - Amerikan işçisi ve vatandaşı için doğru olan neyse.
I deal with Goldblatt the way our Secretary Herter would deal with Khrushchev - on the basis of what is good for the American worker, the American citizen.
Başbakan Nikita Khrushchev ilk ziyareetini Berlin duvarına yaptı bugün
premier nikita khrushchev made his first visit to the berlin wall today.
castroya karşı olan bu Küba sürgünlerine edilen yardım.... sadece uluslar arası yasaların çiğnenmesi değil... Bay Khrushchev için açık bir davetiye olabilir.
... helping Cuban exiles who oppose Castro would not only be a violation of international law, it would be an open invitation for Mr. Khrushchev...
Ulusal sahnede bulundu.... Eisenhower ın altında iki defa ahlaksız bir başkan olarak. Khrushchev'e karşı Moskovadaki Kitvhen müzakereleri... ve Venezuelladaki olaylar...
He stayed on the national scene, serving two terms as vice president under Eisenhower, against Khrushchev at the Kitchen Debate in Moscow and stoned by Latin mobs in Venezuela.
Kör olası Castro, kör olası Kruşçev.
Damn Castro. Damn Khrushchev.
Başbakan Khrushchev, seni istiyoruz!
premier Khrushchev, we want you! Premier Khrushchev, we want you!
Kastro, Khrushchev, Tito...
Castro, Khrushchev, Tito...
Kruşev'i elime bir verseler öyle bir kötek atarım ki.
I'd knock seven different kinds of shite out of that Khrushchev bastard.
Cehenneme kadar yolun var Kruşev!
Go on, Khrushchev, you bastard.
McCarthy, "Hadlerinden fazlasını aldılar." dedikten sonra Khrushchev "Sizi gömeceğiz." dedi ve halk da inandı.
"We will bury you," Khrushchev said, and the public believed it. After what McCarthy had done to the country, they ate it with a big spoon.
Laventry Beria, Vyacheslav Molotov ve Nikita Khrushchev.
Lavrenty Beria, Vyacheslav Molotov and Nikita Khrushchev.
Malenkov, Voroshilov, Khrushchev, Bulganin, Mikoyan ve Kaganovitch, Ulbricht ile devam kararı aldı. Stalin'in eski dostları ;
Stalin's old cronies
Kremlin'deki iktidar mücadelesinde Khrushchev, Malenkov ve Molotov'dan daha sağlam adımlar atmıştı.
In the Kremlin power struggle, Khrushchev had out-maneuvered Malenkov and Molotov.
Khrushchev, Stalin'in Başkan Tito'nun yönettiği Yugoslavya'yı Komünist Bloktan sürgün etmesiyle oluşan hasarı gidermek niyetindeydi.
Khrushchev wanted to repair the damage Stalin had caused by expelling President Tito's Yugoslavia from the communist bloc.
Sovyetler Birliğinde Khrushchev, Stalin'den miras kalan dehşet ve zorlukların üstesinden gelmek istiyordu.
Inside the Soviet Union, Khrushchev wanted to overcome the legacy of Stalinist terror and hardship.
Khruschev 20. Sovyet Parti Kongresini Stalin'e hayranlık dalgasını bitirmek ve Stalin diktatoryasındaki zalimlikleri ortaya çıkartmak için kullandı.
Khrushchev used the 20th Soviet Party Congress to end the hero-worship of Stalin and expose the cruelties of his dictatorship.
Khrushchev, gizli bir toplantıda orada bulunanları hayretler içinde bırakan bir konuşma yaptı.
During a secret session, Khrushchev made a speech that astounded everyone present.
Khrushchev dinleyenlerine Stalin'in binlerce sadık Komünistin, işçi, müdür ve askerlerin hapsedilmesi ve idam edilmesi emrini verdiğini aktardı.
Stalin, Khrushchev told his audience, had ordered the imprisonment and execution of thousands of loyal communists, workers, managers and soldiers.
" Khrushchev de masum değildi.
" Khrushchev himself wasn't without guilt.
Khrushchev'in gizli konuşması, Amerika destekli Özgür Avrupa Radyosu için harika propaganda malzemesi olmuştu.
Khrushchev's secret speech was perfect propaganda for the American-financed Radio Free Europe.
Khrushchev'in konuşma metni, CIA İsrail istihbarat servisinden bir kopyasını elde edince yayınlandı.
The text of Khrushchev's speech was broadcast after the CIA received a copy from the Israeli intelligence service.
Khrushchev de Gomulka'ya patronun kim olduğunu göstermek üzere Polonya'ya geldi.
And Khrushchev flew to Poland to teach Gomulka who was boss.
Gomulka ve Khruschev tartışırken, Sovyet birlikleri saldırıya hazır bir biçimde konumlandılar.
While Gomulka and Khrushchev argued, Soviet troops positioned themselves, ready to strike.
Polonya ordusu ve halkının desteğini arkasına aldığından Gomulka, Khruschev'e karşı giriştiği tartışmadan galip ayrılmıştı.
Because he had the backing of the Polish army and the Polish people, Gomulka won his argument with Khrushchev.
Khrushchev bu durumla baş edebileceğini sanıyordu. "
Khrushchev thought he could cope with the situation. "
Diğer Komünist devletler özellikle Çin Khurshchev'e güç kullanması için baskı yapıyordu.
Other communist states, especially China, were urging Khrushchev to use force.
Khruschev saldırı emrini Amerikalılar, Eisenhower'a göre Macaristan'ın Sovyet etki alanına ait olduğu düşüncesinde olduğunu anladığı an vermişti.
Khrushchev had ordered the attack after the Americans had let him understand, that as far as Eisenhower was concerned, Hungary belonged in the Soviet sphere of influence.
Khrushchev Demir Perde'yi yeniden örmüştü.
Khrushchev had re-enforced the Iron Curtain.
Doğu Polonya'da komünist işgalcileri Nikita Khrushchev komuta etti.
In Eastern Poland, the communist occupiers were supervised by Nikita Khrushchev.
Khrushchev de orada konuştu! Bermuda'ya onunla gitmene izin mi vereyim?
Khrushchev spoke there too!
- Kruşev!
Khrushchev.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]