English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Inglês / [ K ] / Kimden

Kimden tradutor Inglês

5,769 parallel translation
- Süperpolis mi? - Evet, kimden bahsettiğimi biliyorsun.
you know the guy I'm talking about.
Ben.. o hayran kaldığınız fotoğraf var ya kimden aldığımı söyleyeyim mi?
I- - that photograph you were admiring there- - you want to know who I'm shaking hands with?
- Kimden öğrendin?
Who'd you learn them from?
Kimden?
From him?
Kimden bahsettiğini anlayacaktır.
She'll know who you're talking about.
Kimden konuşuyorsunuz?
What are you talking of?
Kimden korkmam gerekiyor?
Of whom shall I be afraid?
- Kimden?
- From whom? From me?
Kimden borç almıştı?
Who did he borrow money from?
Kimden?
Who from?
Belki sana bir kıyak geçebilirim eğer kaçak tütünü kimden aldığını söylersen.
I might go easier on you if you just tell me who you get the chop-chop from.
Kimden duymuşlardır acaba?
Wonder who they heard that from?
Tehditler bizden değil, kimden bilmiyoruz.
It doesn't come from us, we don't know from whom.
Sen kimden duydun?
You heard from whom?
- Kimden? Babandan mı?
From who, your dad?
- Kimden bahsediyorsun Sayid Amca?
Who are you talking about, uncle Sayed?
Kimden yanasın sen?
Whose side are you on?
O zaman kimden bahsediyorsun sen?
Okay, then who the hell are you talking about?
Dışarıdan kimden yardım alıyor?
Who is helping him on the outside?
Bunu kimden aldınız?
Who gave you this?
- Kimden bahsediyorsun sen?
Who the hell are you talking about?
- Kimden duydunuz?
Whose authority?
Chun kimden hoşlanıyorsa onu seçsin
Let Chun choose whoever she likes.
Bekle biraz Fishlegs. Kimden bahsediyorsun?
What are you talking about?
Radyoyu kimden aldin?
Where did you get this radio?
Paramı kimden alacağım şimdi?
Now who's gonna pay me?
Kararını ver, kimden yanasın?
Make up your mind, whose side are you on?
Kimin kimi yarı yolda bıraktığının ya da kimin kimden ayrıldığının bir önemi yok.
It doesn't matter who bailed out who, or who seceded from you.
Ona göre. - Kimden çaldın?
Who'd you steal'em from?
Kimden nefret ediyorum biliyor musunuz?
You know who I hate? Susie Cohen.
Seni kimden öğrenmişler?
How did they get to know about you?
- Kimden?
- From...?
Sen kimden besleniyorsun sanki?
Well, who are you feeding off of?
Sen kimden hoşlanıyorsun?
Who do you like?
- Kimden geliyor?
- Whose is that?
Kimden?
From whom?
- Ee kimden kaçıyorsun?
So, who are you avoiding?
Araba çalmayı kimden öğrendin?
Who taught you to jack cars?
Kimden bahsediyorsun?
Who are you talking about?
Bu kimden?
Who is this from?
- Affedersin, sen kimden bahsediyorsun?
I'm sorry, um, who are you talking about?
- Sen kimden bahsediyorsun?
Who are you talking about?
Kimden aldığını söyleme yeter.
Just don't say where you got it.
Kimden gelmiş evlat?
Who's it from, buddy?
Bu çocuğun kimden olduğunu bu odanın ötesindeki kimsenin bilmesine gerek yok.
No one beyond this room need know The truth of this child's parentage.
Daha iyi nişan almanı sağlayacak kadar kimden nefret ediyorsun?
Whom do you hate so much that it steadies your aim?
Kimden nefret ediyorsun?
Who do you hate?
Kimden nefret ediyorsun?
Who... do... you... hate?
Kimden?
For who?
- Kimden?
From who?
- Birincisi, bunu kimden duydun?
First of all, who are you hearing that from?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]