Kingsfield tradutor Inglês
36 parallel translation
Saat tam geceyarısını vurduğunda... söylentiye göre sebep Kingsfield'mış...
Right at the stroke of 12 : 00. Story is it was Kingsfield.
Kingsfield onu delirtmiş... o, burada öğretmenlik yaptığı... kırk yılda bir sürü hukukçuyu delirtti...
Kingsfield drove him mad. He's driven a lot of lawyers mad over the 40 years... since he's been teaching here.
Bir tanesi dahi, öbürü çılgın... Diğeri ise tutarsız biriydi. Dahi olan, bana Kingsfield'ı anlatmıştı...
One was a genius, and one was crazy... and one was inconsequential.
Life veya Time'da onun hakkında bir makale okumuştu.
First guy to tell me all about Kingsfield.
"Sözleşmeler" olmadığı sürece umurumda değil... o, orospu çocuğu Kingsfield'den nefret ediyorum...
I don't care as long as it's not contracts. I hate that son of a bitch Kingsfield.
Hey... 0, Kingsfield.
Hey... that's Kingsfield. Come on.
Kingsfield'in mülkiyet hukuku dersinde.
In Kingsfield's contract law class.
Eksiksiz bir analiz değildi, zor bir soru da değildi... fakat esas olan, başardım... bunu Kingsfield'ın dersinde yaptım.
Not a complete analysis, not a hard question... but the point is I did it. I did it in Kingsfield's class.
Oh, sıçtım... saat 9'da Kingsfield'ın dersi var.
Oh, crap, I got Kingsfield at 9 : 00.
Kingsfield, Cuma günü beni hazırlıksız yakaladı.
Kingsfield caught me Friday unprepared.
Kingsfield iki hafta içinde bir parti veriyor.
Kingsfield's having a party in 2 weeks.
Charles W. Kingsfield, Jr.
" Charles W. Kingsfield, Jr.
Herkes kafayı bulmuş, dolanıp duruyorlar... ya da Kingsfield'in kıçını yalamaya çalışıyorlar.
- Don't be nervous. Everyone's running around getting bombed... or trying to kiss Kingsfield's ass.
Kingsfield'e merhaba dedin mi?
Anytime you like. Have you said hello to Kingsfield yet?
Kingsfield'in bir kızı olduğuna inanırmısın?
Can you believe Kingsfield has a daughter?
Niçin bana Kingsfield'in kızı olduğunu söylemedin?
Why didn't you tell me you were Kingsfield's daughter?
Buraya geri geldin, çünkü ben Kingsfield'in kızıyım.
You came back here because I'm Kingsfield's daughter.
Kingsfield, 30 yıl önce yazmış.
Kingsfield wrote it 30 years ago.
Yani, Profesor Kingsfield'in sözleşmeler konusunda... öğrenciyken tuttuğu notlar... bu odada mı?
Do you mean that Professor Kingsfield's original notes... on contracts when he was a student here... are in that room?
Korkarım buna yetkimiz yok. Özel yetkiniz olmalı... Veya, Kingsfield'in iznini almalısınız.
I'm afraid we couldn't allow you to do that... unless you have special authorization... or unless you have Kingsfield's permission.
Kingsfield'in sözleşmeler konulu notlarını görmek istiyorum. Yo... yo...
I want to see Kingsfield's notes on contracts.
" Kingsfield, Charles W.
" Kingsfield, Charles W.
Sen sınıfta konuşuyorsun, Kinsgsfield'in gözdesisin...
You talk in class. You're Kingsfield's favorite.
İnsanların Kingsfield hikayeleri anlattıklarını duyarım. Kingsfield'ın, bir öğrenciyi bir şekilde, nasıl... dümdüz ettiğinin hikayelerini.
I hear people telling Kingsfield stories... about how Kingsfield... flattened a particular student... in a particular way.
Sen... bir orospu çocuğusun, Kingsfield!
You... are a son of a bitch, Kingsfield!
Profesör Kingsfield?
Professor Kingsfield?
Kingsfield Sağlık Merkezi'nin yakınında bir yer varmış.
It's near the Kingsfield Recovery Center.
O zaman bir şekilde ilham perilerini bulman gerek. Çünkü Harris-Kingsfield'a hâlâ iki kitap borçlusun.
Well, you are gonna have to find the inspiration somewhere, because you still owe Harris-Kingsfield two books.
Sanırım Harris-Kingsfield'la daha çok kapışacağız gibi görünüyor.
So I can see we're gonna go a few more rounds with Harris-Kingsfield.
Bu yolculuğa Harris-Kingsfield ile başlamak istiyorum. Ama ne olursa olsun ben yine de yoluma devam edeceğim.
I want Harris-Kingsfield along for the ride, but one way or the other...
Hayır, korkarım ki Harris-Kingsfield şemsiyesi altında kalmaya devam edeceğim. Bana inanılmaz destek oldular ve onlarla uzun vadede çalışmak istiyorum. Bay.
Mr. Bradley, it sounds like return to forest park is more personal than your previous novels.
Bana Kingsfield'dan bahseden ilk kişi oydu...
It was the genius who told me about Kingsfield.
Bay Kingsfield.
Mr. Kingsfield.
Sadece içten diyelim.
Does this mean you've walked away from your deal with Harris-Kingsfield? No.
Evet, hanımefendi?
I'm thrilled to be staying under the Harris-Kingsfield umbrella.
Bu, Harris-Kingsfield'la yollarınızı ayırdığınız anlamına mı geliyor?
They've been incredibly supportive, and I look forward to a long future together.