English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Inglês / [ K ] / Komodor

Komodor tradutor Inglês

123 parallel translation
Komodor Emery, Dr Hiller ve Kongre Üyesi Parker.
Commodore Emery, this is Dr. Hiller and Congressman Parker.
Amiral ve Komodor Emery şimdi konferans salonuna giriyorlar.
The admiral and Commodore Emery... are coming into the conference room right now.
Amiral Nelson ve Komodor Emery buradalar.
Admiral Nelson and Commodore Emery.
Bunu bilmeniz gerekir Komodor.
You should know that, Commodore.
Dikkat Komodor, Denize düşme.
Careful, commodore. Don't fall in.
- Komodor Wolfgang Schrepke Batı Almanya donanmasından.
- Commodore Wolfgang Schrepke of the West German navy.
Komodor, harika bir denizaltı kumandanıydı beyler.
The commodore was an ace U-boat commander, gentlemen.
- İyi akşamlar komodor.
- Good night, commodore.
Komodor.
Commodore.
Buyurun komodor.
Please, commodore, come in.
Komodor, bunun kişisel bir problem olmadığını biliyorsunuzdur.
Commodore, you realize there's nothing personal about this.
Komodor Schrepke'nin Nov o Sibursk'i iyice incelemesini istiyorum.
But I want Commodore Schrepke to take a good look at Novo Sibursk.
İşte orada komodor, dalıyor.
There he is, commodore, just going under.
Komodor dışarıdaki havaya nasıl dayanabiliyor?
How does the commodore stand it out there?
Komodor bu konuda ne düşünüyor?
How does the commodore feel about all this?
Komodor Schrepke'ye göre hava almak için yüzeye çıkmak üzereler.
According to Commodore Schrepke, they're about to run out of air.
Komodor?
Commodore?
Komodor, sizce ne planlıyor o?
Commodore, what do you think he's up to?
Yorum yapacak mısınız komodor?
Any comment, commodore?
Sanırım haklı olabilirsiniz komodor.
Looks like you could be right, commodore.
Komodor, ne kadar hava almıştır?
Commodore, how much air did he get?
Gördün mü komodor, en önemli şeyi elde ettik.
So you see, commodore, we've accomplished the most important step.
Hala korkutucu olduğumu mu düşünüyorsun komodor?
So you still think I'm frightening, commodore?
Endişelenme komodor.
Oh, don't worry, commodore.
Yatın sahibi, Komodor Schmidlapp Big Ben laboratuvarından bir icat getirmiyor muydu?
Isn't the proprietor, Commodore Schmidlapp bringing with him a new invention from Big Ben`s lab?
Çayınız komodor.
Your tea, commodore.
- Komodor Schmidlapp mı?
- Commodore SchmidIapp?
Komodor Schmidlapp çay için zili çalıyor.
Commodore Schmidlapp ringing for his tea.
Komodor Schmidlapp'ın çayına rüya haplarınızdan atar mısınız?
Would you drop one of your dream pills into Commodore Schmidlapp's tea?
Adım Komodor Schmidlapp.
Commodore Schmidlapp`s the name.
Hazır mısınız komodor?
Ready, commodore?
Buyurun komodor.
Help yourself, commodore.
Özür dilerim komodor.
My apologies, commodore.
Aşağı inin komodor.
Come on down, commodore.
Ben Kirk, Enterprise beklemede, Komodor.
Kirk here. Enterprise standing by, Commodore.
Komodor Barstow'un şüphelendiği işgal.
The invasion that Commodore Barstow suspected.
Köprüde olmak için bir nedeniniz var mı, Komodor?
Do you have a reason for being on the Bridge, Commodore Stocker?
Bu öneriye karşı çıkıyorum, Komodor.
I resist that suggestion, commodore.
Bu oturum Komodor Stocker tarafından istendi ve istemeyerek çağrı yaptım.
Let it read that this competency hearing was ordered by Commodore Stocker and reluctantly called by myself.
Aksine, Komodor. Oturum başkanı ve ikinci kaptan olarak sorumluluk benim.
On the contrary, commodore, as presiding officer and second-in-command of the Enterprise, the responsibility is mine.
- Komodor Stocker. - Stocker mı?
- Commodore Stocker.
Gemide ancak Komodor Stocker emir verebilir.
- No, sir. Only Commodore Stocker can give a command order onboard this ship.
Komodor, emirleriniz nedir?
Commodore Stocker, what are your orders?
Komodor Decker?
Commodore Decker?
Dr. McCoy ve Komodor Decker'ı ışınlanmalarını sağla. Derhal.
Have the transporter room beam Dr McCoy and Commodore Decker on board immediately.
Komodor Decker'ın gezegen katiline benziyor.
It looks very much like Commodore Decker's planet killer.
Komodor Decker'ın komuta için uygun olmadığını belgelersen, C bölümü gereğince görevi devralabilirim.
If you can certify Commodore Decker unfit for command, I can relieve him under Section C.
Geri çekilmeliyiz, Komodor.
We must retreat, Commodore.
Komodor Stocker.
Commodore Stocker,
Komodor Stocker kıdemli olarak...
Commodore Stocker, as ranking officer...
Komodor!
Commodore!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]