Kovuldu tradutor Inglês
802 parallel translation
" Bu acemi kovuldu!
" This ham's fired!
- Ama kovuldu.
- But was booted out.
Kovuldu diyebilirsiniz, sevgili Baron. Doğru sözcük bu.
Booted, my dear Baron, is the word.
Çok şey bildiği için kovuldu.
For knowing too much.
"Geçici olarak kovuldu." Sanırım çocuklar böyle diyor.
"Temporarily canned," I believe the boys call it.
Kovuldu, o kadar.
He's fired, that's all.
Kovuldu...
Expelled.
- Ellsworth Toohey kovuldu ve öyle kalacak.
- Ellsworth Toohey is fired and stays fired.
Herodların kızı Roma'dan kovuldu, öyle mi?
A daughter of the Herods banished from Rome?
Cleitus, Alexander tarafından kovuldu! - Tanrı aşkına, git!
Cleitus is dismissed by Alexander!
Aslında pek taburcu oldu denemez. Daha çok bir kalp hastasına yakışmayan davranışları yüzünden kovuldu.
He wasn't really discharged, you know, he was expelled for conduct unbecoming a cardiac patient.
Babam geçen yıl dört kez kovuldu. Şu anda da çalışmıyor.
Pop's been fired four times in the last year, and he hasn't got a job now.
Yazdıkları yüzünden ABD'den kovuldu.
Written a couple of novels
Bundan sonra mağaza parasını harcadığı için işten kovuldu.
He was dismissed soon after that for spending store money.
Albay Pritchard Rusya'daki savaşı kaybettiği için kovuldu der.
Colonel Pritchard would probably say he got fired for losing the war in Russia.
Milena kovuldu.
She's been fired.
Gerçek şu ki, Isaburo, Leydi İchi kaleden kovuldu.
The truth is, Isaburo, Lady Ichi has been dismissed from the castle.
Vekilharç, Leydi İchi kaleden niçin kovuldu?
Steward, why was Lady Ichi dismissed?
Kovuldu.
He got fired
Evet, kovuldu.
Yes, he was fired.
Sonunda kesin bir kopuş yaşandı ve kendisi evden kovuldu.
A final rupture took place and he was turned out ofthe house.
Ama bahçıvan geçen hafta kovuldu efendim.
But the gardener was fired last week.
En son, altı bin Amerikalı denizci uyuşturucu bağımlısı oldukları için ordudan kovuldu biliyor musunuz?
Lately, 6000 US Marines were discharged for being drug addicts.
İşten kovuldu.
She got fired without notice.
İşten mi kovuldu?
Fired without notice?
- Bay Brockman bu sabah kovuldu.
- Mr. Brockman was fired this morning.
Gordon Liddy... FBI'a konuşmayacağı için Mitchell tarafından kovuldu.
Gordon Liddy was fired by Mitchell because he wouldn't talk to the fbi.
Ya da kovuldu, bilmem artık.
Or else he got fired, I don't know.
Ve 22 Eylül 1975'te, iki hafta sonra uygulanmak üzere işinden kovuldu.
And on September 22, 1975, he was fired effective in two weeks.
Birbirimizi ezelden beri tanıyor gibiydik ve sonra bir gün o kovuldu.
We'd known each other forever you might say, and then one day he was fired.
10 Kasım 1969'da Providence Şehri Baş Patologluk görevinden kovuldu.
Dismissed 1O October 69... as Chief Pathologist, Providence City of.
Kovuldu.
He was fired.
Caine limandan kovuldu.
Caine has been kicked out of the harbour.
"Antisosyal davranışları, özellikle, Sibiryalı bir hain olan Valerya Davidova gibi..... kişilerle girdiği uygunsuz ilişkileri yüzünden Moskova Üniversitesin'den kovuldu."
"Expelled from Moscow University for antisocial behaviour and unwise associations, particularly with Siberian renegade... Valerya Davidova."
Ne senden, ne de çetenden korkum yok. Hayatımızı mahvettiniz. Sizin yüzünüzden Ilija işten kovuldu kızımız bizimle konuşmuyor, buraya kadar da borca battık!
- I'm not afraid of you and your gang, you've ruined our lives our house, Ilija was fired because of you our daughter doesn't speak to us, we are in debts up to here!
Bay Hubbard kovuldu.
Mr. Hubbard is fired.
Kaç tane hoca kovuldu biliyor musunuz?
You know how many teachers they fired?
Kovuldu.
He's fired.
Tanrıya şükür kulüp başkanımız cesaret edip, şikayet etti de o da işten kovuldu.
Thank God our club president had enough nerve to complain and get her fired.
Sonunda, buradan kovuldu.
In the end, he's expelled
Schneider kaçığın teki, her yerden kovuldu.
Nobody allows that madman in anymore.
- Botu aldı. ( Kovuldu )
- He got the boot.
- Bana resmi yarısını verdi, sonra kovuldu.
He gave me half the picture, then got fired.
Ertesi gün Nikolaev ve partneri Komsomol'dan kovuldu.
On the following day he expelled Nikolaev and his partner from Komsomol.
Nikolaev'e Polis tarafından ateş edildi ve Lida Shulakova Tıp Akademisinden kovuldu.
Nikolaev was fired from Police force and Lida Shulakova was expelled from the Medical Academy.
- Kovuldu.
- He's through.
İşten kovuldu.
Fired.
Carl kovuldu.
Carl's been fired.
Çok üzgünüm efendim çok üzgünüm bu kadın yeni kovuldu çok sinirli.
This woman has just been fired. She's very upset.
NASA'dan kovuldu...
- Dr. Zarkov.
Kocan kovuldu mu yani?
You mean your husband was fired?