English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Inglês / [ K ] / Kramp girdi

Kramp girdi tradutor Inglês

350 parallel translation
Bacağıma kramp girdi.
I had a cramp.
- Biraz viski bulunur mu? Kramp girdi de.
You guys got a slug of whiskey?
Böğrüme kramp girdi ama geçti şimdi.
I had a kink in my side, but it's gone now.
Kramp girdi.
It's a cramp.
Ellen, kramp girdi.
Ellen, it's a cramp!
Kusura bakmayın, mideme kramp girdi de.
Sorry, but I had a cramp... in my stomach
- Kramp girdi.
It's cramps.
Delikanlı, kollarıma kramp girdi.
YOUNG MAN, MY ARMS ARE GETTING VERY TIRED.
Kramp girdi.
I'm getting a cramp.
Suya düştü ve bir yerine kramp girdi.
Fell in the water and got a cramp.
Kramp girdi, bacaklarıma masaj yapar mısın?
Cramp! Please, massage my leg.
Ve kramp girdi ve boğuldu.
He... He got a cramp... and drowned.
Her tarafıma kramp girdi.
I have cramps.
Kramp girdi ve neredeyse boğuluyordum.
I had cramps, and nearly drowned.
Aniden kramp girdi.
I got a sudden cramp.
Dün gece yattığım yerden kramp girdi, yani kanepeden.
I'm all kinked up from last night, sleeping on the divan.
Ben kullanamam, koluma kramp girdi.
I can't drive it. I got a cramp in the arm.
Bir dakika için kramp girdi.
I just had a cramp for a minute.
Kramp girdi.
I've got a cramp.
Kramp girdi, karnım ağrıyor.
I have cramp. My stomach aches.
Bileğimin arkasına yine bir kramp girdi.
I got another hardball in the arch of my foot.
- HayaIarma kramp girdi.
- Poison from the goonads.
- Kramp girdi.
- I got a cramp.
- Benim de orama kramp girdi, ahbap.
- I'd have a cramp there too, man.
Bacaklarıma kramp girdi, kımıldatamıyorum.
My legs are cramping so bad. I can't hardly move my legs. I'll give you my coat.
- Bacağıma kramp girdi.
- Just a leg cramp.
Ayağıma kramp girdi.
I'm getting a cramp in my foot!
Kasığıma kramp girdi de.
I pulled a muscle in my groin.
Ya ısırık ya da berbat bir kramp girdi. Gömleğinizi sıyırın.
- That or the world's worst muscle spasm.
Al işte kramp girdi, kayıyorum.
There you go, cramp.
Kramp girdi.
I have a cramp.
Kramp girdi.
My foot is cramped.
- Kramp girdi. Umurumda değil ne girdiği.
I don't care what she's got!
Arkadaşıma kramp girdi.
My mate's got cramps.
- Hayır. - Kramp girdi.
No He gets crample
Çok kötü kramp girdi.
I have got a really bad cramp.
- Kramp girdi!
- A cramp!
Üzümlerden mideme kramp girdi.
I got cramps from the grapes.
Kramp girdi!
Cramps!
Kramp girdi.
I got a cramp.
Sanırım ben kramp girdi.
I guess I had a cramp.
Ve kramp girdi.
And he got a cramp.
Sırtıma kramp girdi.
My back's spasming.
Kramp girdi.
I get these cramps.
- Kramp girdi.
- Got a cramp.
Kramp mı girdi?
Charley horse?
Ne oldu, midene kramp mı girdi?
What's the matter, you got gut trouble or something?
Şimdiden kramp mı girdi?
Do you have cramps already?
Kramp mı girdi?
Are you crampy?
Kramp mı girdi?
You have a cramp?
- Evet, karnıma kramp girdi!
Yeah, I just got a cramp!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]