Kz tradutor Inglês
106 parallel translation
Bakın kim kime kzıyor?
Look, who's bawling out who?
Ama sen nasıl para karşılığında alınmış bir şeyi çalmakla suçlarsın kzımı?
But how can you accuse her of stealing something bought for money?
Sonra Jatila ağabeyini sessizce Ayan'a, kzın saklandığı yere götürür ve der ki :
Then Jatila quietly takes her brother Ayan to her hiding place and says :
KZ'yi bilirsin?
You know the KZ?
İnan bana ne zaman yaşlı bir KZ ölürse savaş bitecektir.
Believe me when the old KZ die the war'll be over
Senin kzın da ne demek oluyor?
What do you mean, your girl?
Çok küçük ve zayfsn, tpk kz gibi.
You're too little and weak, like a girl.
Kz m?
His daughter?
OIur ama sanrm kz kardesIerim burada.
Yes, but I think my sisters are here.
Neden kz kardesIerimden nefret ediyorsun?
Why do you hate my sisters?
IIk baksta erkek mi, kz m anIayamadm.
First off, I didn't know was she a boy or a girl.
Sadece... seni pek kz gibi göstermiyorIar.
It just... don't exactly make you look feminine.
- Bu kz bana bes doIar verdi.
- This girl gave me a $ 5 bill.
Trende oturan kz bir dergi çkarp okumaya basIyor.
This girl's sitting on the trolley, takes out a magazine and starts to read it.
O kz için her seyi yapardm.
I'd have done almost anything for that girl.
Agabeyi de önemIi biri ama kz daha fazIa bir sey söyIeyemedi.
His brother's a big shot, too, but the girl couldn't tell me about him. I had to go.
- Sadece o kz bulun, Bay Gittes.
- Just find the girl, Mr Gittes.
Kz için mi endiseleniyorsunuz yoksa Evelyn'nin yapabileceklerinden mi?
Are you frightened for the girl or what Evelyn might do to her?
Sadece o kz bulun.
Just find the girl.
- Kz nerede?
- Where's the girl?
Kz bende.
I've got the girl.
Simdi, kz nerede?
Now where's the girl?
Harika pislik. biz sadece kzınla eğlenmek istedik.
Cool off, buster. We're only meant to have a little fun with your girl.
Saçlarım kzıllaştı.
My hair turned red.
O bir kız, o bir kz.
That's a girl, that's a girl.
Hayır, kzı yok.
No, no girl.
Arabalarında ki insanlar, silah dükkanlarında kzılderili çadırlarında hepsi senin sesini duymayı beklerken benimkini duyuyorlar.
People sitting in their cars, gun shops, sweat lodges - all of them waiting to hear your voice... and getting mine.
- Beyaz ve erkek. 19 yaşlarında komple siyah giyinmiş bir kzı arkadaşı var.
A white male. 19. Dressed all black.
Biri senden kzı nasıl kazanması gerektiğini öğrenmeli!
Hats off to you, sir! One should learn from you how to win over a girl!
Bu bir kzın pençelerime gelmediği ilktir.
This is the first time that a girl is not coming into my clutches.
Archibald'ın bir KZ'si vardı ve birlikte bir sürü yere uçmuştuk.
Archibald had a KZ and we flew lots of lovely trips.
Şimdi, bana karşı biraz kzıgınlıktan... daha fazlasını seziyorum... çünkü erkek olduğum için mi?
Now, do I sense more than just a little anger toward me... -...'cause I'm a man?
Bilemiyorum bazı günler bu beni çok kzıgın yapıyordu kendime karşı bize karşı ve...
I don't know, somedays it would just make me so mad at me, and us, and...
Oh, aman tanrım. Şu bana bakan kzılara bak.
Look at those girls, looking at me like that.
Sahiba'nın kzım olmadığını mı söylüyorsun?
You won't realize... what a father's responsibility is when it comes to a grown-up daughter
Yani kzıı aldılar mı?
So they took her?
Karın ve kızın için de KZ İdaresine gidip onları transfer ettirmeliyiz.
As for your wife and daughter... we must go to KZ Administration and get them transferred.
Ben bayan Schober, kzım Anna.
I'm Mrs. Schober. My daughter, Anna.
Her zaman kzımı taciz ediyor!
He's always harassing my daughter!
Toplama kampından mısın yoksa?
You where in the [KZ] camp?
Yine de bir toplama kampı.
This is still a [KZ] prison camp.
Şu toplama kamplarının sonlarını görmek istiyorum.
Have to continue to live, after KZ prison camp.
Sabote mi etmek istiyorsun, toplama kampında?
You gonna sabotage them? In KZ Prison Camp?
Burası bir T.kampı. Her gün düzinelercesi katlediliyor.
It's a KZ Prison Camp. Every Day Dozends get killed.
Kzıl Deniz'de, Doğu Afrika'da, Maldivler'da, Filipinler'de bu tür problemlerin eşi benzeri görüşmemiş oranda ortaya çıktığını görüyoruz.
we seeing this kind of problems showing up in unprecedented rate
- Evet, inek sağan şeker kzı taklidi bile yapabilirim.
- I can do a sweet little milkmaid.
- Yani çılgın adam kzı o çubuklarla öldürdü mü?
- So the lunatic killed her with his ice picks?
Hm. bense kzımın ölümüyle ilgili birini yakaladığınızı söyleyeceğinizi sanmıştım.
I believe you were gonna tell me you were gonna charge somebody with my daughter's death.
Dört farklı ayak izi var. İki tanesi kzılara ait.
There are four sets of prints, two of which match with the girls.
Seni hep kzım gibi gördüm.
I thought of you as my daughter.
Kzılderililer değil.
Not Indians.