English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Inglês / [ L ] / Laguardia

Laguardia tradutor Inglês

149 parallel translation
LaGuardia.
LaGuardia. Just now.
- LaGuardia Havaalanını bağla.
I'll go myself. - Get me LaGuardia Airport.
Judy Bishop'un La Guardia Place 505'teki dairesindeyim.
I'm at the apartment of a Judy Bishop, 505 LaGuardia Place.
Bronx'taki 505 La Guardia Place miymiş?
There is a mistake? It's 505 LaGuardia Place in the Bronx?
Gitmem gereken adres meğer Bronx'taymış. - Gerçekten, kendimi aptal gibi hissettim.
The LaGuardia Place that I was told to go to is in the Bronx, so I really feel terrible.
Bu durum Newark, LaGuardia ve Philadelphia için de geçerlidir.
The same applies to Newark, LaGuardia and Philadelphia.
Ama yalnız La Guardia'daki kapılar bize kefil olur.
But the gates at LaGuardia alone can bail us out.
Eastern şirketinin uçaklarını onarırdım... LaGuardia civarında.
I used to fix airplanes for Eastern... over at LaGuardia.
La Guardia'dan kalkan son uçakla gidiyorsun.
You're leavin'on that last shuttle out of LaGuardia.
LaGuardia Havalimanı.
LaGuardia Airport. Delta terminal.
345, yolcu aldım, LaGuardia.
345, drop-off, LaGuardia.
LaGuardia'a giden bir uçağı bekliyorum.
Catching the shuttle to LaGuardia.
Bir sorun çıktı, bir an önce halledip LaGuardia'ya yola çıkacağız
There is a slight complication, but we're taking care of it and we'l be on our way to LaGuardia.
Hanımlar beyler, Continental Havayolları'nın 251 sefer sayılı New York La Guardia uçuşuna yolcu alımı başlamıştır.
Ladies and gentlemen, we will now begin boarding on Continental flight 251... with service to New York LaGuardia.
Ben Kennedy'den, Noel LaGuardia'dan hareket ediyoruz.
I leave from Kennedy and Noel from LaGuardia.
10 Ocak 1943 günü, New York Belediye Başkanı Fiorello LaGuardia radyoda, Tesla'yı onurlandırmıştı.
On January 10th 1943, Mayor Fiorello LaGuardia of New York paid tribute to Tesla on the radio.
Sakın, sakın LaGuardia'ya gitme.
Don't... don't you go to LaGuardia!
Geçen ay LaGuardia'da yaptığın bomba şakan olmasa da idare edebilirdim ama yine de davranışım için üzgünüm. Belki önceki saçmalıklarım yüzünden seni biraz tedirgin biri yaptım.
Well, perhaps my prior antics have left you a bit gun-shy.
Şu an Caldwell'de hava 35, La Guardia'da 34 ve Central Park'ta ve Yukarı Doğu Bölgesi'nde 37 derece.
Right now it's 96 degrees at Caldwell, LaGuardia's 94, and it's 98 in Central Park and on the Upper East Side...
Bak bu uçuşları izlemek için... LaGuardia'ya küçük bir gezi yapmak istiyorum.
Hey, listen, I was thinkin of taking a little field trip to LaGuardia to watch some flights.
Hayır, o LaGuardia.
No, that's LaGuardia.
Şoföre onu direkt olarak LaGuardia'ya götürmesi bildirildi.
The driver's been briefed to take him directly to LaGuardia.
New York, LaGuardia'ya 178 numaralı uçuş için son çağrı.
This is our final boarding call for flight 1 78 to New York, LaGuardia.
LaGuardia Uluslararası Havaalanına hoş geldiniz.
Flight Attendant : Ladies and gentlemen, welcome to LaGuardia International Airport.
Laguardia Miranda de Ebro...
Laguardia, Miranda de Ebro...
Şuna bak. Fiorello LaGuardia'nın bürosunda asılıydı.
Look at this, it used to hang in Fiorello LaGuardia's office.
Tamam, LaGuardia'da bir arkadaşım var.
I got a friend at LaGuardia.
JFK'ye, LaGuardia'ya...
You got JFK, LaGuardia, Newark- -
- LaGuardia'ya gidiyor.
He's heading toward Laguardia.
Sonra Tri-Boro Köprüsü'nden geçip La Guardia'ya gideceksin.
Then you gotta come back out on the Triborough Bridge, and head on over to LaGuardia.
- Kennedy ve LaGuardia'dan bir şey çıkmadı.
Nothing from Kennedy or LaGuardia.
JFK'den tüm Güney Afrika uçuşlarını kontrol et, LaGuardia ve Newark.
Check all flights to South Africa out of JFK, LaGuardia and Newark.
Işıklarını açtırıp seni LaGuardia'ya bıraktırırım.
I'll take you red lights to LaGuardia.
Ve Queens'teki inşaat alanı LaGuardia'dan iki adımlık mesafede,... ve o alanda, günde 1,200 civarı uçuş oluyor.
And the construction site in Queens is a stone's throw from LaGuardia, and with 1,200 flights a day circling that area?
LaGuardia'da gecikme kalmadı.
So La Guardia, in fact, is now out of delays.
Kennedy, LaGuardia ve Newark havaalanları Davis'in fotoğraflarını aldıklarını doğruladılar.
Kennedy, LaGuardia and Newark confirm they have Davis'photo.
LaGuardia'da çıplak yürümekten tutukladığını biliyor muydun? - Evet.
Do you know that he once got arrested for walking naked through LaGuardia?
Peki ya LaGuardia'nın başkan olduğunu?
And that LaGuardia was a mayor?
Konuşmanız biter bitmez, sizi Chicago'ya götürecek olan özel uçağa bindirmek üzere Laguardia'ya götüreceğiz.
After your speech, we're gonna drive you to LaGuardia, put you on a privatejet to Chicago.
Sizi LaGuardia'ya götürebilirim.
I can take you to LaGuardia.
LaGuardia'dan Grand Central'e gitmek daha hızlı olur.
It's faster to take the Grand Central to LaGuardia.
Üzücü haberlerimizi iletmek için bu programı, bir 767 uçağının yere çakıldığı LaGuardia Havaalanı'ndan aldığımız haberle kesiyoruz.
We interrupt this program to bring you grim news out of LaGuardia airport, where a 767 has been forced to make a crash landing.
LaGuardia Havaalanına gidecek olan servis otobüsü 33. perondan kalkmak üzeredir.
Bus service to laguardia airport departing from platform 33.
LaGuardia kulesi, burası PDA Bir.
LaGuardia tower, this is PD Air One.
Emniyet, LaGuardia'da aşırı doz almış halde bulmuş onu.
NYPD just found him O.D'd by LaGuardia.
Newark'tan LaGuardia'ya uçuş bileti New York ve Philadelphia'dan araba kiralama rezervasyonları ve de Washington'dan kalkan bir tren...
Credit card reservations for flights out of Newark and LaGuardia. Car rental reservations out of New York and Philadelphia, and an Amtrak out of D.C.
Travelocity'de 183. sıradayız Inn La Guardia'nın hemen arkasındayız.
We're 183 on Travelocity, right behind the Holiday Inn LaGuardia.
Baharda Laguardia'yı kullanmayı planlıyorsan...
- If you're planning on using LaGuardia in the spring - - Whoa!
505 La Guardia'daki Judy Bishop.
A Judy Bishop of 505 LaGuardia Place... and, uh... uh...
LaGuardia açılana kadar Washington'da beklemek zorunda kaldık.
Until LaGuardia reopened.
LaGuardia'ya doğru alçalmaya başladık.
( Stewardess ) We're beginning our final descent into laguardia.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]