English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Inglês / [ L ] / Lani

Lani tradutor Inglês

124 parallel translation
Lisette, Joanne, Annelle, Kalua, Nani, Lani.
Lisette, Joanne, Annelle, Kalua, Nani, Lani.
İşte orada, ta kendisi, Hanalei'in Lani Kaimana'sı.
Here she is, and none too soon, Hanalei's own Lani Kaimana.
Lani ve Lehua bize müşteri yollarsa işe yarayabilir.
It could work with Lani and Lehua sending us customers.
Lani anlaşma için birkaç şirketi aradı ve Lehua fiyat sordu.
Lani called about a couple of firm deals, and Lehua asked about prices.
Lani'de havaalanına gitmek isteyen balayı turistleri var.
Lani has some honeymooners who want a ride back to the airport.
Lani adında bir arkadaş.
A playmate named Lani.
En son Lani'yle olduğunda Ayışığı Sahili'ne gittiler.
Last time he was with Lani, they went to Moonlight Beach.
Lani Kai Lani Luau'nun dekorasyon komitesindeki tüm öğrenciler bugün okuldan sonra koç Calhoun'la görüşecek.
All students on the decoration committee for the Lani Kai Lani Luau report to Coach Calhoun after school today.
Ve şimdi, Yetenek Yarışmasının birincileri ve Lani Kai Lani Luau Kral ve Kraliçesi, Bay Nogerelli ve Bayan Zinone.
And now, the winners of the Talent Contest, and the King and Queen of the Lani Kai Lani Luau, Mr Nogerelli and Miss Zinone.
Lani Kai Lani Luau'da güneş battığına göre son sınıflara bir hatırlatma :
As the sun sets on the Lani Kai Lani Luau, a reminder to our seniors :
Umut beyazların sözüdür Lani, ihtiyacımız olan umut değil.
Hope is a white word, lani. It's not hope we need.
Ne yapacaksın lani, kendine bir haritamı alacaksın?
What you gonna do, lani? Buy yourself a map?
Senin iyi hissetmeni sağlayacaksa lani.
If it makes you feel good, lani.
Olurda bana ihtiyacın olur ve ben orada olmam sadece'lani aradı'de tamam mı?
In case you need me and I'm not there, just say, lani phoned. All right?
Lani'nin anlamı nedir?
What does lani mean, anyway?
Karanlıktaki değersiz bir kara kediyim lani.
A mean black cat in the night, lani.
Robben adası cezaevi, dikkatli ol lani.
Robben Island jail. Careful, lani.
Bir adamı hatırlamanın en iyi yolu savaşmaya devam etmektir lani.
The best way of remembering a man, lani, is to keep on fighting.
Tüm yapabileceğim beni istemelerini engellemek lani.
All I can do is to keep them from wanting me, lani.
Aferin küçük lani.
Well done, little lani.
Geçit töreninin yıldızı, Michigan Güzeli Kaye Lani Rae Rafko'ydu.
The highlight of the parade was Miss Michigan, Kaye Lani Rae Rafko.
Yeni Amerika güzelimiz Kaye Lani Rae Rafko, Michigan'dan çıkmıştı.
Our new Miss America... Kaye Lani Rae Rafko, Miss Michigan!
Şef O'Brien ve ben, T'Lani ve Kellerunların yüzyıllar boyunca süren savaş sırasında her iki tarafında kullandığı biyomekanik gen bölücüleri tahıl stoklarından kaldırmalarına yardımcı oluyoruz.
Chief O'Brien and I are helping the T'Lani and the Kelleruns eliminate their stockpiles of harvesters, biomechanical gene disrupters used by both sides in their centuries-long war.
T'Lani ve Kellerun veri bankalarındaki tüm dosyaları temizledim.
I've purged every file in the T'Lani and Kellerun data banks.
Tüm Kellerun ve T'Lani hasatları temizlenene kadar dinlenemeyiz.
We shouldn't rest until the entire Kellerun and T'Lani supply of harvesters has been destroyed.
Tuhaf değil mi? Savaşın, sonunda burada, tüm nüfusu hasat yüzünden yok olmuş bir gezegen olan T'Lani lll'de sona ermesi.
It's ironic that the war should come to an end up here above T'Lani lll, a planet whose entire population was decimated by harvesters.
T'Lani ve Kellerun elçileri az önce istasyona geldiler.
The T'Lani and Kellerun ambassadors have arrived.
Bir ömür boyu yetecek kadar T'Lani yiyeceği yedim.
I've had enough T'Lani food to last me a lifetime.
T'Lanileri, Kellerunların anlaşmayı bozdukları konusunda uyarmalıyız.
We have to warn the T'Lani that the Kelleruns have broken the treaty.
Belki de T'Lani'yi geleneksel silahlarla yenebileceklerini düşünüyorlar.
Maybe they think they can defeat the T'Lani with conventional weapons.
Hala T'Lani Prime'da kutlama yaptığımızı sanıyor.
He thinks we're on T'Lani Prime.
Belki, T'Lani ile bağlantı kurabiliriz.
Maybe we can contact the T'Lani from here.
Güvenliklerinden T'Lani sorumluydu.
The T'Lani were responsible for their safety.
T'Lani Prime'daki kutlamaları dört gözle bekliyordum.
I was looking forward to the celebrations on T'Lani Prime.
T'Lani kadınlarının ne kadar çekici olduğunu fark ettin mi?
Did you notice that T'Lani women are quite attractive?
T'Lani güvenlik algılayıcıları tüm kazayı kaydetmiş.
The T'Lani security sensors recorded the entire incident.
Yüzbaşı, Ganj'ı, T'Lani lll'den ne zaman geri getirmeyi planlıyordunuz?
When were you planning on bringing the Ganges back from T'Lani lll?
Ganj'ın yanında bir yörüngeye girecek biçimde T'Lani lll'e yaklaşıyoruz.
We're approaching T'Lani lll, in orbit alongside the Ganges.
T'Lani kruvazörüne bir kanal aç.
Open a channel to the T'Lani cruiser.
Umalım da T'Lani, Kellerunlardan önce bizi bulsun.
Let's hope the T'Lani find us before the Kelleruns.
T'Lani yakında burada olur.
The T'Lani will be here soon.
Komutan, T'Lani ve Kellerun barış yaptılar.
The T'Lani and the Kellerun have made peace.
T'Lani ve Kellerunların yoluna çıktığımız için ölebilirdik. Projede çalışan herkesi öldürdüler.
We would have if the T'Lani and Kelleruns had had their way.
T'Lani kruvazörü buraya doğru geliyor. Bizi arıyorlar.
The T'Lani cruiser's hailing us.
T'Lani lll'e geri dönün.
Head back to T'Lani lll.
T'Lani lll'de söylediklerinin benim için ne kadar değerli olduğunu bilmeni istedim.
I wanted you to know how much I appreciated what you said on T'Lani lll.
Be-al-doh-tso-lani?
Be-al-doh-tso-lani?
Bir paket sigara.
Pack of Double Lights. Thanks, Lani.
Pekala, Lani, Delinda ile konuştum... ve ondan, bu akşam Mystique'de, sizinle özel olarak ilgilenmesinii istedim.
All right, Lani, I talked to Delinda... and asked her to take special care of you ladies tonight at Mystique.
21. yaşın kutlu olsun, Lani.
Happy 21st birthday, Lani.
21. yaşın kutlu olsun, Lani!
Happy 21st, Lani!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]